Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除突外,可能雪上加霜,发生外入侵事态。
Cuba s'intéresse de près à l'évolution de ce dernier.
古巴将密切注视事态发展。
Nous suivons de près les événements qui se produisent au Myanmar.
我们密切关注缅甸的事态发展。
Nous nous félicitons de ce fait nouveau.
这是一个值得欢迎的事态发展。
Ces mesures et faits doivent être encouragés.
应该鼓励此类行动事态发展。
Nous nous félicitons de cette importante évolution.
我们欢迎这一重要的事态发展。
Je voudrais à présent passer aux faits économiques.
我现在要谈一谈经济事态发展。
La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.
以后的事态与某些期待背道而驰。
Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.
我们密切关注中东的最新事态发展。
On note également certaines évolutions positives importantes.
科索现了积极的事态发展。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确方向的事态发展。
Une telle évolution peut ne pas être un facteur de stabilité.
这样的事态发展不会是稳定因素。
Je voudrais maintenant m'arrêter brièvement sur les autres faits à signaler.
下面我谨简要地谈谈其他事态发展。
C'est en soi une évolution dont il faut se réjouir.
这本身就是一个值得欢迎的事态。
Nous sommes encouragés par ces évolutions positives.
我们对这些积极事态发展感到鼓舞。
Des évolutions positives sont en cours dans le nord de l'Ouganda.
乌干达北有了积极事态发展。
Il s'agit en vérité d'une évolution dont il faut se féliciter.
这确实是一个可嘉的事态发展。
Dans le passé, nous avons été témoins de nombreux événements négatifs.
我们过去看到很多负面的事态发展。
Nous devrions tous nous féliciter de cette évolution.
我们大家都应该欢迎这一事态发展。
C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.
这是非常严重、甚至危险的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Olympe commence à s'inquiéter de la tournure des événements.
奥林普开始担心态的发展。
Mais l'histoire ne s'est pas passée comme prévu.
但态并未像预期般进行。
Dans l'esprit des chinois, il s'agit de calmer le jeu en accordant des concessions.
在中国人的观念,为了让步平息态。
Vous pouvez, cependant, avoir du mal à évaluer les possibilités et les évolutions possibles d'une situation.
然而,你们很难估计可能性和态可能的发展。
Les colons ne répondirent rien à cette phrase si affirmative de l’ingénieur.
居民们听了工程师几句说明态严重的话之后,都没有回答。
Et maintenant, par le plus étrange concours de circonstances, le convict était en leur pouvoir.
现在,由于态可思议的演变,那流犯竟又落到了他们的手!
Et pour cause, les Arabes veillent au grain. - C'est ça !
阿拉伯人密切关注态发展有充分理由的。 - 就样!
L'attitude de Fudge, bien qu'elle ne soit pas surprenante, change tout.
福吉的态度尽管我们也料到了,但却改变了态。
Les réseaux sociaux, dans leur grande majorité, n’ont toujours pas eu de réaction à la hauteur du problème.
然而,各大社交网络并没有做出同态严重程度成正比的回应。
On atteint des sommets en 1669, quand le ministre Colbert réalise une réforme des Eaux et Forêts.
1669年,科尔贝尔大臣对森林与水源部进行了改革,态达到了顶峰。
J'ouvre l'œil, mais on ne sait jamais… Des yeux, il n'y en a jamais assez pour tout surveiller.
我也密切注意态的发展,过… … 多几双眼睛总好的。”
La situation n'est pas encore sous contrôle.
态尚未得到控制。
L'UE se dit préoccupée par l'évolution de la situation.
欧盟对态发展表示关切。
Les choses se sont accélérées ces dernières heures?
最近几小时态加速了?
Dans quinze jours ou un mois, vous ne serez d'aucune utilité ici, vous êtes dépassé par les événements.
" 再过半月或一月,您在会起了作用。态发展到此地步已使您无计可施了。"
Personne ne savait comment la situation allait évoluer.
没有人知道态会如何发展。
Des aménagements qui laissent les lycées dans le flou.
- 让高中蒙在鼓的态发展。
Les Etats-Unis surveilleront de près l'évolution de la situation dans le pays..
美国将密切注视该国的态发展。
D'autres aviseront en fonction de la tournure des événements.
其他人会根据态发展提出建议。
Cette fois, l'Afrique se mobilise pour calmer le jeu.
一次,非洲正在动员起来平息态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释