有奖纠错
| 划词

Ses affaires sont à l'envers.

事务搞得乱七八糟。

评价该例句:好评差评指正

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

正式的职务外还有不少事务

评价该例句:好评差评指正

L'Egypte qui a un nouveau ministre des affaires étrangeres.

埃及任命新的国际事务部部长。

评价该例句:好评差评指正

La Division se composerait des Services administratifs et des Services techniques.

该司由行政事务处和技术事务处组成。

评价该例句:好评差评指正

DECIDE de transférer ce dossier du chapitre des affaires politiques à celui des affaires culturelles.

决定把这一项目从政治事务转为文化事务

评价该例句:好评差评指正

On lui doit de nombreuses réalisations dans le domaine social.

社会事务方面的许多成果都得归功

评价该例句:好评差评指正

Le COJO peut établir une section spéciale pour la gestion des publications.

奥组委可设立职能部门管理竞赛出版事务

评价该例句:好评差评指正

24.34 Ce sous-programme relève du Service d'appui de la Division des services administratifs.

34 次级方案由行政事务司支助事务处负责。

评价该例句:好评差评指正

Guide général des relations d'affaires, Bureau des services d'achats interorganisations (BSAI).

机构间采购事务处(采购事务处)一般业务指南。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'alors, le Ministre de la protection sociale était aussi le Ministre de l'égalité des sexes.

当时社会福利事务也兼任男女平等事务

评价该例句:好评差评指正

L'exécution du sous-programme incombe au Service d'appui de la Division des services administratifs.

37 次级方案由行政事务司支助事务处负责。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi une solide expérience des affaires étrangères.

同时也有着很强的处理外交事务的能力。

评价该例句:好评差评指正

En 2004, à intégrer la société dans le fonctionnement de l'entreprise en droit des affaires.

2004年整合成为公司化运作的商务律师事务所。

评价该例句:好评差评指正

194 Centralisation de tous les services d'assurance, y compris la signature de contrats d'assurance.

194 所有保险事务,包括订约承保事务,将进行中央管理。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est fait pour se relaxer, les affaires politiques sont une autre histoire!

这样做是为放松,政治事务是另一回事!

评价该例句:好评差评指正

Le poste d'agent des services généraux (Autres classes) permettrait d'assurer un appui administratif.

请设的一般事务员额(一般事务(其职等))将提供行政支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef du Service d'audit de Genève assiste régulièrement aux réunions de ce sous-groupe.

日内瓦审计事务处处长会定期参加日内瓦组织内部审计事务代表组织的会议。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupes professionnels (information, affaires juridiques, services de conférence) pourraient faire partie de plusieurs réseaux.

职业(新闻、法律事务和会议事务)也可参与几个网络。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai-Billiton cabinet d'avocats, est un partenariat global de la loi.

上海君拓律师事务所,是一家合伙制的综合型律所。

评价该例句:好评差评指正

24.25 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe aux autres services centraux d'appui.

25 次级方案的其支助事务的构成部分由中央支助事务处负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Une affaire de transmission et de traditions.

一项传承和传统的事务

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son mari s'occupe de la partie administrative.

她的丈夫负责行政事务

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il faudrait aussi mettre ses affaires en ordre avant l’arrivée du nouvel an.

在过年前,最好能安排好个人事务

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État utilise les impôts pour faire fonctionner le pays correctement.

政府利用税收来帮助国家正常管理事务

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Avec Alexis comment vous vous organisez ?

你和Alexis安排事务的啊?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je travaille ici , au service juridique .

我在这里工作,法事务部。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Aller au Département des mystères pour secourir Sirius !

“去神秘事务司,去救小狼星!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'était retrouvé directement dans le couloir du Département des mystères.

他一下子落入了通向神秘事务司的走廊。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Elle est même devenue avocate au barreau du Cambodge.

她甚至成为柬埔寨事务所的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: Des histoires de famille compliquées.

杂的家庭事务

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Christophe Labbé est journaliste spécialiste de la consommation.

Christophe Labbé一位专门从事消费者事务的记者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous voulez dire Augustus Rookwood, du Département des mystères ?

“神秘事务司的奥古斯特·卢克伍德?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qu'est-ce qu'il y a, au Département des mystères ?

“神秘事务司里有什么?”

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Après tout, son parcours en agence lui aura servi à quelque chose !

不管怎样,他在事务所的职业经历总会派上用场的!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Voyons des exemples : Il pense à ses affaires.

他在考虑他的事务

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

D’autres parts, la charge de l’Etat chinois était lourde à assumer dans une époque critique.

另外,在此关键时刻他肩负的中国国家事务又非常繁重。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Cela ne lui rapportait pas beaucoup d’argent mais c’était du concret.

虽然报酬并不可观,可却能让他了解许多的具体事务

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Département des mystères, annonça la voix féminine, sans rien ajouter.

“神秘事务司。”那个冷冷的女人声音说完就陷入了沉默。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ils m'ont fait confiance il y a cinq ans, en me confiant des choses.

五年前,法国人民选择了相信我,把法国的各项事务交给了我。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il doit la vendre, s’il peut être nommé juge de paix.

这位巴黎人要谋到了乡镇推事的位置,就得把事务所出盘。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接