有奖纠错
| 划词

Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.

预计特别法庭需要大量的书面证据

评价该例句:好评差评指正

Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.

预计大约有20书面证据需要审查。

评价该例句:好评差评指正

Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.

Petrogas没有提交任何书面证据证明其他损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.

它没有提供证明这项索赔的英文书面证据

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.

关于奖金,相关的书面证据包括工资录。

评价该例句:好评差评指正

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出时间有关的书面证据

评价该例句:好评差评指正

La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.

然而, Transkomplekt未提供书面证据证明所称利润率。

评价该例句:好评差评指正

Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.

Shimizu没有提供证明清单上数据误的书面证据

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.

Shimizu没有提供证明清单上数据误的书面证据

评价该例句:好评差评指正

Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.

这一案件主要依赖有关三个机场的口头或书面证据

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.

不过,档案文件中没有证明此行动的书面证据

评价该例句:好评差评指正

Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.

应在参考文件中列出的书面证据有时没有或者不完整。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.

此外,它也没有提交任何书面证据证明这部分索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.

Babcock所提供的书面证据不足以提供所要求的澄清。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.

专家组在调查工作中依靠的是可置疑的书面证据

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.

鉴于《规则》第6条的规定,小组没有考虑未翻译的书面证据

评价该例句:好评差评指正

Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.

他提交了以他的名义开出的支票副本,作为佐证有关债务的书面证据

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.

专家组在调查中以经过充分认定的书面证据为准。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.

据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交书面证据的要求。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.

可能需要对柬埔寨国内外的其他几个书面证据来源进行评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est pas moi qui vais trancher, clairement, surtout que pour l'heure, on a aucune preuve écrite de l'engagement de Violette dans la Gestapo.

没法定论,特别是现在们没有任何书面明维奥莱特参与盖世太保。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Ce n'était pas exagéré : il ne laissa de trace compromettante ou d'évidence écrite qu'une seule fois, et elles faillirent lui coûter la vie.

这并不夸张:他只留次妥协的痕迹或书面,它们几乎要他的命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的, 顶生蒴的, 顶生植物, 顶事, 顶饰, 顶饰(建筑物、家具等的), 顶视图, 顶数, 顶水, 顶丝藻属, 顶索滑车, 顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪, 顶头上司, 顶推法, 顶推桥, 顶推拖船, 顶围, 顶桅, 顶下沟, 顶先露, 顶箱, 顶箱振压造型机, 顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接