B.Habitude dans le passé.
表达过去习动作。
En retrouvant les mêmes habitudes, les mêmes actes, la même religion, je me sentais presque sous le toit paternel dans cette famille inconnue.
发现我们共同习、共同动作和共同信仰,我个陌生家庭变好像自己家一样亲切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s’agit pas d’une description, il ne s’agit pas non plus d’une habitude.
这不是描述,也不是习惯动作。
On peut rajouter que l’imparfait sert à exprimer une action dans le passé, qui est habituelle, générale.
未完成过去时用来,描述过去习惯动作、般动作。
Et il s’agit donc en général d’évènements qui ne se répètent pas, qui ne sont pas forcément habituels.
所以通常涉及不会重复发生,非习惯动作。
Et aussi que sa femme se moquait de lui, car elle retrouvait en OSS tous les tics de son mari.
同时,子也取笑,因为她在OSS里看所有她丈夫习惯动作。
Ils étudient aussi leurs déplacements et leurs habitudes pour mieux les protéger.
们还研究们动作和习惯,以更好地保护们。
En retrouvant les gestes du passé, il effleura les lèvres de Julia du bout des doigts avant de poser un baiser sur chacune de ses paupières.
再次做了遍以往那个习惯动作,用指尖轻轻抚摸朱莉亚嘴唇,然后亲吻她双眼。
Mes chers camarades bien le bonjour, Dans la vie de tous les jours, on a des petites habitudes, des gestes, des comportements sociaux que l'on fait sans même y penser !
亲爱朋友们,你们好呀!在日常生活中,我们有不经意间养成小习惯、小动作和社交行为!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释