有奖纠错
| 划词

A vrai dire, Jacques est très optimiste.

说实话,雅克是个非常乐观人。

评价该例句:好评差评指正

J'adore ca et je suis une personne très optimiste.

我想我是一个很乐观开朗人。

评价该例句:好评差评指正

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观人出于政治或思想方面原因,会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !

乐观、简单和幽默让我如沐春风!

评价该例句:好评差评指正

Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!

倡导“自信、专业、乐观、进取”形象!

评价该例句:好评差评指正

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

她表现仅仅是一种表面上乐观

评价该例句:好评差评指正

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行、个人净化、积极融集体时期,更重要是,这是充满希望和乐观情绪一个月。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que toute organisation traverse des périodes d'optimisme et, parfois, des temps difficiles.

我们知道,每一个会经历一些乐观而且有时艰难时期。

评价该例句:好评差评指正

Pour citer l'ancien Secrétaire d'État Powell, « un optimisme perpétuel est un multiplicateur de force ».

用美国前国务卿鲍威尔话来说,“永恒乐观,是力量倍增器”。

评价该例句:好评差评指正

Il susciterait un nouvel optimisme et renforcerait la confiance dans l'avenir.

会在人民中产生新乐观态度以及对未来信心。

评价该例句:好评差评指正

J'ai tendance à considérer ses résultats, le document final, avec un optimisme modéré.

我倾向于用冷静乐观态度看待首脑会议结果——结果文件。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.

中东最近事态发展使我们保持某种程度谨慎乐观

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪同时,也出现了对现实严酷评估。

评价该例句:好评差评指正

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎乐观情绪。

评价该例句:好评差评指正

La réforme attendue de l'administration et du budget de l'ONU est une autre source d'optimisme.

让人乐观另一个原因,就是联合国管理与预算改革前景。

评价该例句:好评差评指正

Je pars d'ici, aujourd'hui, avec un sentiment profond d'optimisme pour les jours à venir.

我今天将怀着对未来极大乐观感觉离开这里。

评价该例句:好评差评指正

Je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.

我对未来仍然持审慎乐观态度。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour nous donne une véritable occasion de faire preuve d'optimisme.

今天确实是一个值得乐观日子。

评价该例句:好评差评指正

Je devrais peut-être terminer sur une note optimiste.

也许,我应该以乐观基调结束发言。

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès suscitent un certain optimisme, mais il reste encore beaucoup à faire.

如果这些成绩令人产生一定乐观,那么大量工作还有待我们去做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérocolie, aérocolloïde, aérocondenseur, aéroconditionnement, aéroconvecteur, aérocourrier, aérocrète, aérocystographie, aérocystoscope, aérodensimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Béatrice est une personne très optimiste, elle voit toujours la vie en rose.

Béatrice是个非常乐观人,总是积极看待生活。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Optimiste pour notre Nation pas simplement pour 2022, mais pour les années qui viennent.

对我们国家持乐观态度。不仅仅是对2022年,而是对未来几年。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Comment tu fais pour être toujours aussi optimiste !

你这是在讲什么!你是如何保持总是这么乐观

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bernard a donc gagné la partie grâce à son optimisme.

多亏了乐观,贝尔纳取得了成

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sa bonne humeur, très communicative, s’imprégnait à tous.

路路通这种乐观情绪使大家都受到感染。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Le travail fut immédiatement commencé et conduit avec une infatigable opiniâtreté.

工作立即开始,并以一种不知疲倦乐观精神进行着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il était dans le collapsus de toutes ses douleurs passées, et en plein optimisme.

从前感到种种痛苦已全烟消云散,这时心境是完全乐观

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Tout n'est pas tout rose dans le monde du progrès.

在进步世界,一切都不是乐观

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais je ne suis pas aussi optimiste que vous le croyez.

但事情并不如你们想象那样乐观

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

La Reine Fabiola nous laisse un grand témoignage d'espoir et d'optimisme.

法比奥拉王后留给我们是一个充满希望和乐观巨大遗产。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Il ne s'agit pas ici d'un optimisme naïf ni passif.

希望并不是一种天真的、消极乐观态度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il semblait cependant avoir trouvé une nouvelle forme d'optimisme.

可是好像产生了一种从来没有过乐观情绪。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais on ne pouvait pas faire preuve d'optimisme sur tous les plans.

但这没有什么值得乐观

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quels sont les pourcentages de votre optimisme et pessimisme ?

乐观情绪和悲观情绪所占百分比是多少?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et bien sûr, il est toujours préférable de s'entourer de personnes compréhensives, optimistes et qui te soutiennent.

当然,最好让自己周围都是善解人意、乐观和支持人。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Plus de 90, 100 ans, il y a très peu de gens très en forme et très optimistes.

90岁,甚至100岁以上,身体状况良好且心态乐观人非常少。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Voilà, c'était le chit-chat à propos du pessimisme et de l'optimisme.

好了,这就是关于悲观主义和乐观主义闲聊。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Huitième expression : « voir la vie en rose » . C’est quand vous êtes toujours optimiste.

“voir la vie en rose”(乐观地看待生活)。指总是乐观看待事物。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une personne optimiste s'attend toujours au meilleur dans une situation.

乐观人总是期待最好情况。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Selon une enquête, cette mixité permet de nouer de bonnes relations entre les enfants et crée même un sentiment d'optimisme.

经调查研究,生活在社会多样性环境中,有助于孩子们建立良好人际关系,甚至能够培养出乐观特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aéromètre, aérométrie, aéromobile, aéromobilité, aéromodèle, aéromodélisme, aéromodéliste, aéromoteur, Aéron, aéronaute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接