有奖纠错
| 划词

Les ouvriers ont une grève, je le sais.

人们举行,这我知道。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行的命令是几个联合会同时发出的。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ces catégories de travailleurs ne peuvent faire grève.

目前,这些群体不能举行

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行或停

评价该例句:好评差评指正

Si une grève est prévue, l'employeur doit en être informé au moins sept jours civils à l'avance.

计划举行至少须在7个日历日之前书面通知雇主。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'année, il y a eu dans le pays 56 grèves, dont 21 grèves symboliques.

本年期间,全国举行了56次,包括21次象征性

评价该例句:好评差评指正

Au début de février, une grève générale a été partiellement observée.

会和其他间社会组采取公开行动,但提议于2月初举行的总仅有部分人参加。

评价该例句:好评差评指正

Le droit des travailleurs ou des syndicats de déclencher une grève naît dès l'instant où commence un conflit du travail.

从劳动纠纷产生之时起,雇员或会就有权举行

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, les services de ramassage des ordures se sont mis en grève en novembre, causant d'importants risques sanitaires.

因此,垃圾清理业的职11月举行,造成严重的卫生问题。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à cette clause, aucune grève ne peut avoir lieu si elle n'a pas été approuvée par la majorité du personnel concerné.

根据这条规定,未经大多数公务员授权,不得举行

评价该例句:好评差评指正

Article 483 : Une grève de solidarité a pour objet de soutenir une grève déclenchée par un autre groupe de travailleurs.

“第483条:声援性是旨在支持另一个人团体所号召的举行

评价该例句:好评差评指正

La Constitution reconnaît également le droit de grève des fonctionnaires (article 37, VII) assorti de conditions et limites énoncées dans une loi complémentaire.

《联邦宪法》还承认,公务员根据即将颁布的补充法律确立的条款和限度,有权举行(第37条第七款)。

评价该例句:好评差评指正

Il est garanti par la Constitution ; les travailleurs ont le droit de se mettre en grève pour protéger leurs intérêts professionnels et économiques.

雇员为保障其职业和经济利益有权举行

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats du secteur de la santé ont aussi menacé de faire grève pour dénoncer les arriérés de salaire et les conditions d'emploi.

保健部门会也提出警告,因拖欠资和服务条件太差将举行

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la Constitution garantit le droit de négociation et le droit des salariés de faire grève et de participer à d'autres formes de manifestation.

同时,宪法保证谈判的权利和雇员举行和其他形式的抗议的权利。

评价该例句:好评差评指正

Des journalistes se seraient mis en grève pour protester contre la «loi sur la presse» adoptée à la fin du mois de septembre.

据报告,新闻记者举行,抗议9月底通过的所谓“新闻法”。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la Constitution garantit le droit de négociation et le droit des salariés de faire grève et de participer à d'autres formes de manifestation.

同时,《宪法》确保谈判的权利和雇员举行和其他形式抗议的权利。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres entreprises, les organisations syndicales qui appellent à la grève peuvent tenter de dialoguer publiquement avec l'employeur avant et même pendant celle-ci.

在其他企业中,号召举行会组可在前或者甚至在期间设法同雇主进行公开对话。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la loi, tous les travailleurs et tous les syndicats ont le droit de grève, qu'ils remplissent ou non les conditions de représentation.

根据法律,所有雇员和会,不论其是否符合代表权的条件,都有权举行

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général indique clairement que l'insatisfaction du public et les sentiments de frustration ont entraîné des crises périodiques dans le secteur public.

秘书长报告明确指出,大众的不满情绪和挫折感造成公共部门定期举行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Les ouvriers de l'arsenal sont en grève pour réclamer le paiement de leur salaire.

兵工厂工人们罢工,要求支付工资。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

En Grande Bretagne aussi il y aura la grève dans le métro londonien demain.

在英国,明天伦敦地铁也将罢工

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Les employés d'un grand magasin de Tokyo sont en grève ce jeudi.

东京一家百货员工周四罢工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sans accord, les syndicats préviennent qu'une autre grève pourrait avoir lieu cet été.

如果没有达成协议,工会警告称今年夏天可能会再次罢工

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

AC : Grève ce jeudi dans les hôpitaux en Israël.

AC:本周四在以色列医院罢工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les 65.000 livreurs de la plateforme Uber Eats sont appelés à faire grève ce week-end.

- Uber Eats 优食平 65,000 名送货员被号召在本周末罢工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

La CGT-Cheminots et SUD-Rail appellent à la grève les 7 et 8 février.

CGT-Cheminots 和 SUD-Rail 呼吁在 2 月 7 日和 8 日罢工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour protester contre le protocole sanitaire actuel, 7 organisations syndicales enseignantes appellent à la grève ce jeudi.

- 为了抗议现行卫生协议,7个教师工会呼吁本周四罢工

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Après la manifestation massive d'avant hier dans la capitale, l'opposition a appelé à faire grève aujourd'hui vendredi.

昨天在首都大规模示威后,反对派呼吁今天星期五罢工

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Au Brésil, grève générale à l’appel des syndicats de tous les secteurs aujourd’hui.

在巴西,今天所有部门工会都呼吁罢工

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

SB : En France, les fonctionnaires ont fait grève et manifesté par centaines de milliers aujourd'hui.

SB:在法国,务员今天罢工,数十万人示威。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Le président de l'Assemblée nationale, le socialiste Claude Bartolone, approuve la perspective d'une frappe en Syrie.

国民议会议长、社会主义者克劳德·巴托隆(Claude Bartolone)批准了在叙利亚罢工前景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une grève pour les salaires des contrôleurs qui divise aussi à l'intérieur des syndicats.

- 为控制者工资而罢工,工会内部也出现了分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Alors, les salariés se sont mis en grève et entraînent avec eux d'autres entreprises suédoises.

于是,员工们罢工,并带动了其他瑞典罢工

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Notaires, huissiers, juge, personnel pénitentiaire ou avocats se sont tour à tour mis en grève.

证员、法警、法官、监狱工作人员和律师都罢工

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Un appel à une grève générale demain a été lancé par la principale centrale syndicale du pays, l'UGTT.

该国主要工会中心UGTT已经发出了明天罢工呼吁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

La syndicaliste fait allusion à la grève des transports la semaine prochaine, la plus grande depuis des décennies.

工会成员暗示下周将运输罢工,是几十年来最大一次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

De nouveaux mouvements de grève sont prévus pour le week-end de Noël et du Nouvel An.

计划在圣诞节和新年周末罢工运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les agents de Roissy appellent à une nouvelle grève le vendredi 1er juillet.

鲁瓦西特工呼吁在 7 月 1 日星期五罢工

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

À chaque nouvel arrêt, ils chantaient des slogans appelant les usagers à rejoindre la grève générale prévue demain.

在每个新站点,他们都高唱口号,号召用户加入预定于明天罢工

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perchloréthylène, perchlorique, perchlormésol, perchlorure, perchman, perchoir, perciformes, percivalite, perclus, percnoptère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接