有奖纠错
| 划词

Toute la générosité se révélait dans ce geste.

这一彻底显示了他的慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai félicité pour son action courageuse.

我为他的勇敢而赞扬他。

评价该例句:好评差评指正

Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.

有有煽动,就不会有这个

评价该例句:好评差评指正

Il y a à son geste quelque raison obscure.

他的有着某种说不清道不明的理由。

评价该例句:好评差评指正

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

无理由的挑衅、下流的幽默还反抗的呢?

评价该例句:好评差评指正

Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

这一似乎只纯粹的象征性的,树木之于我们的环境。

评价该例句:好评差评指正

Cette action le peint tout entier.

这个完全显示了他的性格。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte malavisé est pour nous troublant.

我们对这一错误的感到费解。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures n'ont aucune base légale.

这类何正当的法律依据。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucune mesure concrète n'a été prise en ce sens.

但迄今为止仍无具体的

评价该例句:好评差评指正

Toute augmentation des contributions doit être mise en œuvre de façon progressive.

何增加会费的都应逐步实行。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un geste généreux et inhabituel de la part du Gouvernement guinéen.

几内亚政府的一个极其慷慨的

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a offert une tribune commode pour cette entreprise.

裁谈会这类的一个方面的场所。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, cette menace suscite des préoccupations dans le monde entier quant à ses dangers.

这一引起了全球对其危险的关注。

评价该例句:好评差评指正

Peut-il être aussi le fait du comportement de celui-ci?

驱逐有有可能驱逐国的一种

评价该例句:好评差评指正

Que fait-on pour les aider à cet égard?

为了在这方面帮助这些国家有什么

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战的疯狂

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas là des actions responsables de la part de l'Iraq.

这些伊拉克不负责

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de cette initiative et appelons le Conseil à honorer cet engagement.

我们欢迎这一,并呼吁安理会兑现这一承诺。

评价该例句:好评差评指正

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题迟迟的现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les allures de Marius n’étaient plus du tout naturelles.

马吕斯的极不然。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Celui-ci leva le Mimbulus Mimbletonia au niveau de son visage.

注视着纳威的

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Dans un premier temps merci beaucoup pour votre geste.

特别感谢你的

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était un mouvement de vengeance contre milady.

这是针对米拉迪的一种报复

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est le geste qui compte hein !

才是最重要的!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sûr de son coup, il a convoqué la presse.

他确信己的,于是召集了媒体。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Neville parut surpris de sa propre audace.

纳威似乎对己的大胆也感到意外。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce petit geste anodin va avoir un effet très important.

微小而无害的将产生非常显着的效果。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour l'époque, c'est un geste qui est plutôt convaincant.

就当时而言,这是一相当有说服力的

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Elle fut elle-même surprise de cette sollicitude.

说完后,她对己的这一很吃惊。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il avait des ouvertures d’ailes inattendues.

他的常常显得突兀出人意外。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le pauvre homme avait alors un geste qui me navrait.

可怜的男人于是做了让我难受的

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Parfois, toute une vie se réduit à un geste fou.

人这一辈子有时就得靠一次疯狂的

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La bonne manière du patron rétablit la gaieté, un moment compromise.

古波的挽救了一时被冲淡的快乐。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et le vacarme s’accrut d’un acte de vigueur de madame Boche.

噪嚷之中还伴随着博歇太太粗暴的

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Jamais on ne se serait fâché sans cette Banban, qui aurait fait battre des montagnes.

如果没有“瘸子”的那番,哪有他们今天的和好!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce trait fut héroïque de la part d’une âme jalouse et fière.

就一颗嫉妒而骄傲的心灵来说,这颇有英雄气概。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dumbledore, qui ne possédait pas d'œil magique, ne s'en était pas aperçu.

邓布利多毕竟没长着带魔法的眼睛,没有看见他们的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle fut étonnée de ce geste, et par réflexion choquée.

她对这吃了一惊,想了想,又觉得受到了冒犯。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette manœuvre n’échappa point au Canadien.

它这一丝毫没逃出加拿大人的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétéronoyau, hétéronyme, hétéropage, hétéropathie, hétérophase, hétérophasie, hétérophonie, hétérophorie, hétérophtalmie, Heterophyllia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接