L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧个中立的家。
Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.
但他们准备协助中立的促成者。
Elle est neutre pour ce qui est du conflit.
种行动就冲突而言是中立的。
Il reste neutre dans une discussion.
他在争论中保持中立的态度。
Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.
些教科书充其量能够保持性别中立的态度。
En outre, l'État est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.
此外,家有义务遵守宗教中立的要。
L'Union européenne souhaite que cette enquête soit placée sous la responsabilité d'un enquêteur indépendant.
欧洲盟要由名中立的调查者主持调查。
Ces dernières doivent impérativement être guidées par les principes d'humanité, d'impartialité et de neutralité.
后者必须以人道、公正和中立的原则为指导。
La définition proposée ne peut donc être interprétée comme neutre.
因此,不可以将拟议的定义解释为是中立的。
Des dispositions d'apparence neutre peuvent avoir des incidences différentes selon les sexes.
些似乎中立的规定可能在性别上产生不同的影响。
À l'instar de l'ensemble de la législation, cette loi s'applique de manière égalitaire.
如同所有其他法律,项规定也是性别中立的。
Les États-Unis ne peuvent accepter que des références neutres et factuelles à la CPI.
美只能接受关于刑事法院中立的和事实性的表述。
Cela suppose que l'agent humanitaire doit être perçu comme une personne neutre.
意味着人道主义机构必须被视为是中立的。
De telles perspectives ne sont ni politiquement neutres, ni de nature technocratique.
种角度既不是政治中立的,也不是技术官僚性质的。
Le PNUD devait intervenir en tant qu'organisme de développement neutre.
开发计划署必需从个中立的发展组织的角度介入。
Une autre a suggéré que le commentaire donne une explication neutre”.
还有个代表团建议,该评注应当是个中立的解释。”
Les forces armées ont accepté la coordination de l'ONU, considérée comme neutre.
军事部队同意由合协调,因为它被视为是中立的。
Les États-Unis pourraient aider à résoudre le conflit, s'ils étaient neutres envers les parties.
如果美对当事方采取中立的立场,就能够帮助解决冲突。
Notre action doit être juste, transparente et neutre.
我们的参与必须被看作是公平、公正、透明和中立的。
Le Danemark voudrait insister sur sa détermination de rester neutre dans ce conflit.
丹麦愿强调其在冲突中严守中立的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs analyses ne sont pas neutres.
分析不。
En gros, on prétend que le procès sera objectif et neutre.
总来说,声称审判将客观和。
Alors PARCE QUE, on va dire que c'est le plus neutre.
那么对于parce que,我说它最。
Et puis les journalistes même honnêtes, ne sont jamais vraiment neutres.
即使诚实记者,也从来都不真正。
Et je dois avouer que j'ai un avis relativement neutre sur cette personne.
我得承认,关于Donald Trump,我保持意见。
Mais la majorité restante des Tunisiens sont neutres. Ils cherchent une direction dans laquelle joindre leurs efforts.
但其余大多数突尼斯。正在寻找加入努力方向。
Ils se rappelaient l’ovation populaire qui avait accueilli en juillet 1830 la neutralité du 53e de ligne.
还记得在一八三○年七月民对第五十三联队保持欢呼声。
Il était neutre, il ne parlait pas.
,没有说话。
Et notre gouvernement dit qu'il est neutre.
我政府表示它。
Même si, neutralité oblige, elle ne l'a jamais confirmé.
即使,义务,她从未证实过。
Elle était jusque-là basée sur la neutralité militaire.
在那之前,它基于军事。
Il pense qu'il est partial, c'est à dire qu'il n'est pas neutre.
认为自己有偏见, 即不。
On n'a pas souvent l'occasion de se retrouver dans un environnement neutre.
- 我通常没有机会在环境见面。
Israël, qui était restée neutre au début du conflit en espérant jouer un rôle ?
在冲突开始时保持以色列希望发挥作用?
Lors de son discours, il a essayé de rallier les pays qui restent neutres.
在演讲,试图团结保持国家。
Alors ça ne veut pas dire que les médias sont neutres.
所以这并不意味着媒体。
Souvent sans raison avouable, parfois de façon plus neutre ou même de façon positive.
通常没有正当理由,有时以更方式甚至积极方式。
Direction les États-Unis, qui viennent d'adopter le passeport neutre.
指向刚刚采用护照美国。
La Suisse, également neutre va, de son côté, appliquer toutes les sanctions européennes contre la Russie.
瑞士也,它将对俄罗斯实施所有欧洲制裁。
Par contre POUR, c'est plus neutre. - Oui, c'est neutre. Enfin c'est dans tous les langages !
然而,pour更为。。它可以用于所有语级!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释