有奖纠错
| 划词

Ce système, qui dispose désormais des moyens nécessaires pour surveiller quelque 280 000 enfants, a révélé que 23 500 enfants souffraient de malnutrition modérée ou grave.

整个系统目前已具备为大约28万作检查的能力,并已发现有23 500中度或重度

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a apporté une assistance à 54 centres d'alimentation thérapeutique et à 100 centres d'alimentation complémentaire où ont été traités 12 000 enfants souffrant de malnutrition grave et 90 000 de malnutrition modérée.

基金会支持了54个治疗中心100个补充中心,为12 000严重90 000中度提供治疗。

评价该例句:好评差评指正

Environ 39 % des enfants de moins de 5 ans souffriraient de malnutrition modérée et, selon une évaluation de 487 enfants effectuée dans cinq camps au mois de juin, environ 7 % d'entre eux souffrent de malnutrition grave.

的5岁以下儿中度。 根据6月份对5个地的487的检查表明,在上述中度的儿中,7%的儿严重

评价该例句:好评差评指正

Depuis le lancement du programme, en mars, 60 302 enfants ont été examinés, dont 4 164 souffraient modérément de malnutrition et 706 en souffraient gravement; 23 344 enfants ont reçu des compléments alimentaires riches en vitamine A et 28 691 enfants ont reçu un traitement antiparasitaire.

自3月启动这项方案以来,检查了60 302五岁以下儿;已查明4 164中度,706严重;23 344补充了维生素A,28 691已驱虫。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de biscuits à haute valeur protéique pendant la période couverte par le rapport et l'impossibilité d'obtenir du lait thérapeutique ont compromis les progrès déjà réalisés grâce au programme de nutrition ciblé et pourraient se traduire par une progression, entre modérée et grave, des cas de malnutrition dans le groupe des bénéficiaires visés par ce programme.

在报告所述期间,由于缺乏高蛋白质饼干并且无法获得医疗牛奶,影响到了有针对性的方案已经取得的成果,并可能会造成方案所覆盖的受益人群体内中度至严重的情况增加。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance qui a sauvé plusieurs détenus de la mort se présente sous quatre formes: remise d'argent au chef d'établissement pénitentiaire pour l'achat de nourriture fraîche en vue de réactiver des menus équilibrés, procurant environ 2 300 Kcal, 45-50 g de protéines par jour et par détenu; bouillie enrichie : 1 500 Kcal par jour pour les détenus souffrant de malnutrition sévère, malnutrition avancée et malnutrition légère; stage de recyclage des cuisinières donné par les professeurs d'une école de cuisine de Port-au-Prince; assistance directe : remise de denrées sèches (riz, pois, huile, maïs, harengs saurs, épices, etc.) lorsque les entrepôts des prisons visitées étaient vides.

这次援助挽救了一大批囚犯的生命,援助方式有四种:向监狱长提供资金购买新鲜食品,使每个囚犯每天的饮食达到大约2300千卡45-50克蛋白质以保持平衡的饮食结构;提供强化汁:犯有严重、中度或轻度的囚犯每天保持1500千卡;由太子港烹调学校的教员为厨师提供在职培训;直接援助;如果访问时发现监狱没有储备的话,就提供干制食品(稻米、豌豆、食油、玉米、腌渍鲱鱼调味品等等)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接