有奖纠错
| 划词

Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.

连续隐喻矛盾修辞法使之成为个整体协奏曲带入变奏赋格。

评价该例句:好评差评指正

Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.

亲爱,你混淆了性格固执坚毅。

评价该例句:好评差评指正

Il peux se souvenir beaucoup de précisions de dans ces vayages et belle choses.

他能想起很多旅行细节美好事情。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.

女在各种论坛参与职至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution scientifique et technologique de l'industrie chimique fait apparaître les risques sérieux qui pourraient survenir.

化学工业科学技术发展表明,前面可能存在严峻风险。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement russe juge prioritaires les volets innovation et technologies des travaux de l'ONUDI.

俄罗斯政府将工发组织工作创新技术部分视为优先问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde globalisé, la déstabilisation locale et régionale a des répercussions à l'échelle mondiale.

个全球化世界,地方区域不稳定会带来全球影响。

评价该例句:好评差评指正

La Division ne recueille pas de manière systématique et régulière les réactions des participants.

该司没有从与会者得到系统定期反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,务在《宣言》得到正当具体表述。

评价该例句:好评差评指正

Seize des 59 installations et sites ont été abandonnés.

已撤消了59个设施营地16个。

评价该例句:好评差评指正

L'étude se veut la première étape d'un long processus.

土著部落民族在些国家组织政治动员也各异。

评价该例句:好评差评指正

Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.

食品转运过程造成感染中毒也相频繁。

评价该例句:好评差评指正

Quelles difficultés d'ordre pratique les noms et signalements portés sur la liste présentent-ils pour vous?

贵国在执行工作是否遇到关于目前列于清单姓名识别资料问题?

评价该例句:好评差评指正

Interdiction de la discrimination dans l'emploi et la profession.

禁止就业职业歧视。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons d'importants programmes en Afrique et ailleurs dans le monde en développement.

我们在非洲发展世界其他地方实施了广泛方案。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen porte sur les méthodes et données employées pour établir l'inventaire.

种审评涵盖清单编制所用方法数据。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons pleinement l'analyse et les conclusions contenues dans les rapports du Secrétaire général.

我们绝同意载于秘书长报告分析结论。

评价该例句:好评差评指正

Le système doit être conforme aux politiques et procédures énoncées dans le manuel des carburants.

该系统必须反映《燃料作业手册》政策程序。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.

另外,在闯入事件学校供水污水排放系统受到损坏。

评价该例句:好评差评指正

Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine n'est qu'une des idées et instruments novateurs.

非洲同侪审议机制只是些创新想法手段种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


errant, errata, erratique, erratum, erratum (-a), erre, errements, errer, Errerella, erreur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il a un blog sur les faux amis entre l’anglais et le français.

他有篇博文是关于英语法语“假朋友”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai parlé avec beaucoup d’entre eux, et fallait voir.

他们许多交谈过,并见过他们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ca veut dire quoi droite et gauche en politique ?

左派右派是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais voilà en fait un rencard ça a le même sens que date en Anglais.

其实,rencard英语date意思一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elles doivent servir pour les arcs de voûtes et les murs porteurs détruits durant l'incendie.

这些石头将用于重建火灾破坏拱顶承重墙。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Prenons par exemple la Terre et Vénus, dans le système solaire.

我们以太阳系地球金星为例。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bien entendu les mêmes que pour la marinade.

这个调料腌泡汁加入一样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais de lithium et de phosphate de fer trempant dans un électrolyte.

而是由浸泡电解质铁磷酸铁矿组成。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Travaille également ce " u" , iiiiuuuuuu et le " r" français.

还要注意法语" u" 音,iiiiuuuuuu法语" r" 音。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un procédé qui a révolutionné la vie des ménages et de la restauration collective.

这个方法彻底改变了生活家庭集体饮食。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Entre lui et les personnages inventés, elle établissait des rapprochements.

虚构物之间,她居然建立起了联系。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Comme le nombre de jours de l'année.

一年天数一样。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est encore aujourd'hui le héros de nombreux films et bandes dessinées.

时至今日,他仍然是许多电影漫画英雄。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les études et les références utilisées figurent dans la description ci-dessous.

视频使用研究参考文献已下方描述处列出。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Était-il destiné à périr dans ce tombeau de glace avec tous ceux qu’il renfermait ?

难道这冰墓所有一切一起葬身这冰墓是命注定吗?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je revis la fidèle compagne de mes travaux et de mes plaisirs.

我回想着我这个工作游戏伴侣。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est une recette que vous retrouverez sur mon livre et en vidéo.

手抓饭是大家可以视频找到食谱。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils aiment se cacher dans les buissons et à l'ombre, sous les maisons en pilotis.

它们喜欢躲灌木丛棚屋下阴凉处。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

Annie Ernaux les situe quelque part entre la littérature la sociologie et l'histoire.

确定了其文学、社会学历史位置。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les vicissitudes du temps avaient effacé chez eux toute trace de rage et de rudesse.

岁月风霜已消去了他们性情所有刚硬火热。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


es, ès, ESB, esbigner, esbroufe, esbroufer, esbroufeur, escabeau, escabèche, escabelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接