有奖纠错
| 划词

Un dialogue politique a lieu actuellement entre les parties rivales au Zimbabwe.

津巴布韦相互竞争的之间正在展开

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'accords ambitieux, qui nécessiteront non seulement la volonté politique des deux partis mais aussi l'appui durable de la communauté internationale.

这些都是实质性协议,不仅需要的共同意愿,而且也需要国际社会的持续支持。

评价该例句:好评差评指正

Dans un louable esprit de concorde politique, le Président Koroma en a choisi les membres parmi les candidats présentés par l'APC et le SLPP.

本着值得扬的的精神,科罗马总统从大会和人民提交的被提名人名单中选出委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue politique amorcé entre les deux parties au pouvoir, les efforts déployés par l'Assemblée bissau-guinéenne pour concilier les différences de position entre le Gouvernement et l'armée, ainsi que l'organisation d'élections municipales qui, espérons-le, s'effectueront comme prévu avant la fin de l'année, ne peuvent que renforcer la confiance entre les Bissau-Guinéens et méritent notre encouragement et notre ferme appui.

之间的,几内亚比绍议会调解府与军队之间分歧的努力,以及我们希望将按计划在今年底举行的市选举的组织工作,都必然加强几内亚比绍人民之间的信任,应当得到我们的鼓励和支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


andropause, andropétalaire, andropétale, androphile, androphobe, androphobie, androphore, Andropogon, Androsace, Androselle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016

Une requête bipartite a récemment été envoyée à M. Obama pour reconsidérer une décision politique émise en 2013

最近,两党向奥巴马提了重新考虑2013发布的决定的请求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anectasine, anédrique, anélasticité, anélastique, Anelcocène, anélectrique, anélytrie, anémiant, anémie, anémié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接