Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄丢自己的婚戒。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
他弄丢钱包,然后孩子捡到。
J'ai perdu mon parapluie.
把的雨伞弄丢。
J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.
把行李放在自动寄存处,可把钥匙弄丢。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰女士,请问您刚好丢蛋吗?
Hé, Barbodur, qu'est-ce qui se passe là-haut ?
嘿,巴巴比丢,上面发生什么事?
Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.
他给家人丢脸,在对自己犯下的罪感到悔恨。
J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?
的钢笔丢,你有没有?
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
本来想给您写信, 可是您想想, 竟然把您的地址弄丢。
Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.
他病倒……而且还丢职位。
Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.
那把半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手丢铜板。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
邻居们来到老人家里,为丢马而伤心。
J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.
丢伞, 需要重新买把。
Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
经理先生,很抱歉把公司的文件丢。
C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.
捡芝麻,丢西瓜。
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢银行存折。
Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.
宝藏丢.Morstan女士平静的说.
D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.
其他人则因为害怕丢医疗保险而不愿意变换工作。
À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.
有近三分之二的申诉人丢工作。
Où l’avez-vous trouvé ? murmura-t-il. Je n’y pensais plus, je croyais l’avoir perdu à l’hôtel !
你们在哪里发的?他喊起来。已经不再去想它,相信已经把它丢在旅馆里!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème, c'est que je ne sais même plus quoi.
问题是我不记得了什么。
Cosette lâcha le seau. L’homme se mit à cheminer près d’elle.
珂赛特了那水桶。那人便陪着她道走。
La boulangère. — Tu as perdu ton chat ?
老板-你的猫了?
Il les avait perdus comme on perd son mouchoir.
他把他们了,块手帕。
Super! Sauf qu’ils ont perdu mes bagages à l’aéroport. Tu imagines.
很好!除了他们在机场弄了我的行李。你想下。
Après, on prend un but assez rapidement.
之后,我们很快了球。
Le médecin répondit à la question par un coup d’œil expressif.
医生向他了个有表情的眼色作回答。
Elle a perdu sa valise, donc je vais lui prêter mes vêtements.
她弄了行李箱, 所以我要借衣服给她。
Mon avion est perdu! » et je me suis mis à pleurer.
“我的飞机了!”,我哭了起来。
Vous avez encore perdu quelque chose ?
您又弄什么了?
Pour mon grand frère, une moto, parce qu'il a perdu son vélo le mois dernier.
-给我哥哥呢,辆摩托车,因为上个月他的自行车了。
Je l'ai perdu, il y a un mois.
个月前了。
On vous les a volés ou vous les avez perdus ?
是有人偷了还是你把它给了?
Lady Stark, je vous offrirais bien mon épé, mais je crois que je l’ai égaré!
史塔克夫人,按理说我该献上我的剑,但不好意思我好像给弄了!
J’ai peur de les avoir également égarés!
恐怕我把他们也给弄了!
Olala Georges, je crois bien que j'ai perdu mon cartable.
哦啦啦乔治,我想我可能了我的书包。
On termine par une question bonus pour gagner des points, si vous en avez perdu.
我们以个额外的问题结束,如果你之前了些分数,现在有机会得分哦。
Si je perds mon stylo, si je perds ma caméra, eh bien j'en suis privé.
如果钢笔没了,照相机没了,那就说明我了这些物品。
Attention ! Ce n’est pas le moment de perdre la pierre !
注意!不要在这个时候把宝石弄了!
Ce chèque a été perdu durant l’envoi, et j'aimerais vous demander d’en émettre un autre.
这张支票在邮寄时候弄了,请您另开张。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释