有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement qatarien a organisé et accueilli la sixième Conférence, avec le concours de l'ONU.

这次会议是由东道国卡塔尔政府组办的,联合国提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国的政策影响。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.

阻止东道国行使管辖权。

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代表团欢迎阿根廷提议担任此次会议的东道国

评价该例句:好评差评指正

Au nom du gouvernement hôte, l'Ambassadeur Viera Vergas a clos la réunion.

Vieira Vargas 大使代表东道国政府宣布会议闭

评价该例句:好评差评指正

Enfin, M. Sorcar remercie le Gouvernement du Qatar d'accepter d'accueillir cette manifestation.

最后,他感谢卡塔尔政府同意作为此次活动的东道国

评价该例句:好评差评指正

C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.

这方面的主要责任由东道国承担。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Comité des relations avec le pays hôte (P.159).

东道国关系委员会的报告[P.159]。

评价该例句:好评差评指正

On admet généralement que l'IED s'accompagne de coûts et d'avantages pour le pays d'accueil.

一种普的看法是,外国直投资对东道国来说既有利益也有代价。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.

罗马尼亚已主动提出担任罗马尼亚喀尔巴阡山各方会议第一次会议东道国

评价该例句:好评差评指正

Il a souhaité entendre l'avis du représentant du pays hôte sur ces questions.

他表示希望听听东道国代表对这些问题的意见。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures doivent être prises aussi bien dans les pays d'origine que dans les pays d'accueil.

既需要在母国也需要在东道国采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理在东道国的日常方案业务。

评价该例句:好评差评指正

L'enjeu est important aussi bien pour les pays d'accueil que pour les investisseurs étrangers.

这对于东道国和外国投资者都是重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement autrichien a accepté de prendre en charge tous les coûts de désamiantage.

清除石棉的所有费用由东道国政府承担。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Comité des relations avec le pays hôte (P.154).

东道国关系委员会的报告[P.154]。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité politique de l'hôte et des partenaires est encore une fois un élément vital.

东道国和伙伴国的政治稳定又是一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Le pays hôte prend la responsabilité de l'entreposage et du stockage définitif du combustible usé.

东道国负责乏燃料的贮存和最终处置。

评价该例句:好评差评指正

Maurice est le premier pays d'accueil des IED en provenance d'Inde et de Malaisie.

毛里求斯是印度和马来西亚外国直投资的最大东道国

评价该例句:好评差评指正

Qu'en était-il de l'impact potentiel sur les pays d'origine et les pays d'accueil?

对所涉及的母国和东道国经济体会有哪些潜在影响?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter, piquette, piqueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Les premières voient le jour deux siècles plus tard dans l'un des pays d'accueil : les Pays-Bas.

第一个橙色卜诞生于两个世纪后,在东道国之一:荷兰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mais si c'est la France qui gagne, aussi, c'est mon pays d'accueil.

但如法国也赢了,那它就是我东道国

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Lula a d'ores et déjà proposé la candidature du Brésil pour accueillir une prochaine COP.

卢拉已经提议巴西成为未来缔约方会议东道国候选资格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

C'est LE mot de la semaine tant Edward Snowden peine à trouver un pays d'accueil.

是爱德华·斯诺登(Edward Snowden)努力寻找东道国本周词汇。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Donc, j’ai dit : « On va donner cette valise au musée, au pays d’accueil » .

所以我说," 我们要把个手提箱交给博物馆,交给东道国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Concentrées, déterminées, elles le savent: face au pays hôte, il faudra redoubler d'efforts demain.

他们全神贯注、意志定,他们知道:面对东道国,我们明天必须加倍努力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Deborah arrive à la fin du programme européen qui doit mener les réfugiés à l’autonomie dans leur pays d’accueil.

黛博拉即将结束欧洲计划,该计划旨在引导难民在东道国自力更生。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En revanche, le droit d'entrée s'est beaucoup durci à cause des politiques de contrôle des frontières des pays d'accueil.

另一方面,由于东道国边境管制政策,入境权变得更加严格。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

L'objectif est d'approfondir leurs connaissances linguistiques dans la langue du pays d'accueil et leurs connaissances culturelles sur le pays.

是加深他们对东道国语言了解以及对该国文化了解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

RA : Oui, sommet qui réunit la Russie, la Turquie et donc l'Iran, le pays hôte.

RA:是,峰会将俄罗斯、土耳其以及东道国伊朗聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Si les pays ne sont pas d'accord, il n'y a aucune mondialisation possible, donc il faut une grande complaisance des pays d'accueil.

国家不同意,就完全不存在全球化了,因此就需要东道国有很大客气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On ne sait pas combien de personnes seraient concernées et tout ça devrait donc être encore négocié avec d'autres pays d'accueil.

我们不知道有多少人会受到影响,因此一切都必须与其他东道国进一步谈判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

" Nous avons franchi ensemble un pas historique" , a déclaré le ministre de l'Environnement du Canada, pays hôte de ce sommet.

“我们共同迈出了历史性一步,”本次峰会东道国加拿大环境部长说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Son rôle est double : évaluer les besoins de ces personnes déplacées, mais aussi les besoins du pays hôte pour accueillir dignement ces exilés.

作用是双重:评估流离失所者需求,以及东道国有尊严地欢迎流亡者需求。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Les Philippines, pays hôte de l'APEC de l'année 2015, ont souligné également leurs désaccords quant à l'intrusion au sein du Forum des sujets politiques sensibles.

菲律宾作为2015年亚太经合组织东道国,也强调了在将敏感政治问题纳入论坛问题上分歧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

J’ai posé un trophée, un trophée du métro de Paris, un trophée de résistance d’un homme qui, en 1963, a choisi la France comme pays d’accueil.

我放下了一座奖杯,一座巴黎地铁奖杯,一座抵抗奖杯,一个在1963年选择法国作为东道国奖杯。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Pour assurer la construction des stades climatisés, des hôtels et des gares de métro, le pays hôte a dû faire appel à des milliers d'ouvriers immigrés.

为确保空调体育场、酒店和地铁站建设,东道国不得不召集数千名移民工人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Et les conclusions sont alarmantes : la France est le 2e pays d'accueil en France, ce qui entraîne une forte hausse, pour ne pas dire une explosion des coûts, notamment pour l'hébergement d'urgence.

结论令人震惊:法国是法国第二大东道国导致成本急剧增加,更不用说成本爆炸式增长,特别是对于紧急住宿。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Mais ça aurait dû commencer par un exemple donné par le pays hôte : on ne peut pas sauver la planète et garder Alaa Abd-el Fattah et ses camarades en prison pour délit d'opinion.

但它应该从东道国给出一个例子开始:你不能拯救地球,让阿拉阿卜杜勒法塔赫和他同志们因发表意见罪而入狱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Hommage également un peu plus tôt, lors de l'ouverture du sommet de la Francophonie, « Il a porté le nom de l'Arménie » , a déclaré le Premier ministre du pays hôte, Nikol Pachinian.

时候,在法语国家首脑会议开幕式上,东道国总理尼科尔·帕希尼安 (Nikol Pashinian) 宣布, “他以亚美尼亚名字命名” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接