有奖纠错
| 划词

Même la concurrence avec les pays développés est très peu probable.

发达国家竞争无可能。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter, toutefois, que la compétitivité et la productivité vont de pair.

但必须铭记的竞争生产力相伴而生。

评价该例句:好评差评指正

Aucune disposition législative spécifique n'a été adoptée en ce qui concerne les questions de concurrence.

值得注意的,到目前为止没有具体的法规处理竞争有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.

价格变动也可以活跃的竞争一致的。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格男子条件相同地充当候选人竞争选任的职务。

评价该例句:好评差评指正

L'aide au développement du microfinancement devrait compléter les services financiers accessibles à tous sans les concurrencer.

小额供资的发展援助应当补充为专门的金服务,不应当竞争

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore beaucoup à faire pour niveler le terrain entre les riches et les autres.

要使富国其他国家之间的竞争做到公平,仍然有许多事情需要去做。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les biocarburants ont souvent un coût de production trop élevé pour concurrencer les combustibles fossiles.

然而,生物燃料的生产成本常常太高,无法矿物燃料竞争

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre les instances de réglementation et les autorités de la concurrence revêtaient donc beaucoup d'importance.

竞争主管机构部门管理机构之间的关系因而成为一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

L'excessive concurrence qui s'exerce pour les ressources extrabudgétaires nuit à la collaboration et à la coopération interinstitutions.

对预算外资金的不当竞争使机构间的协作合作受挫。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas trop si cette fonction technique comprend l'obligation de s'intéresser aux questions de concurrence.

术监管如何会移送审议竞争问题相关,个问题还不清楚。

评价该例句:好评差评指正

À la limite, les premières pouvaient faire concurrence à l'activité économique légitime en l'infiltrant et la fragilisant.

就极端的情况而言,基于市场的犯罪可合法经济活动进行竞争,从而渗透并破坏活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout le texte du rapport, les expressions «pratiques commerciales restrictives» et «pratiques anticoncurrentielles» sont utilisées comme synonymes.

在整个报告中,“限制性商业惯例”“反竞争做法”在使用上同义,可互换。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture des marchés permettait l'entrée de produits importés qui concurrençaient sur les marchés intérieurs les produits fabriqués localement.

较开放的市场导致在国内市场上进口货增加,进口货当地产品竞争

评价该例句:好评差评指正

Il convient de rappeler que de nombreux pays en développement n'ont pas encore de législation nationale régissant la concurrence.

值得再次提及的,在国家层次上,很多发展中国家仍缺乏竞争有关的立法。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la capacité des petites entreprises de saisir ces possibilités d'activité dépend de leur compétitivité et de leur dynamisme.

然而,较小企业抓住些机会的能力,取决于其竞争活力。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les dispositions présentant un intérêt potentiel, on peut mentionner celles qui se rapportent au traitement spécial et différencié.

在可能竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别待遇的规定。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les rapports actuels entre le droit de la concurrence et la réglementation sectorielle ne sont pas clairs.

,目前竞争部门规章之间的关系不明。

评价该例句:好评差评指正

Il avait aussi été déclaré que l'introduction d'un régime spécial pour ces accords risquait de créer des problèmes de concurrence.

另外还指出一点,对远洋班轮运输业务协定实行一特殊制度,将产生一些市场竞争有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'intensification de la coopération avec la CNUCED amènerait celle-ci à fournir prochainement des conseils en matière de compétitivité des PME.

还计划在中小企业竞争力政策咨询方面贸发会议合作。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


germanophile, germanophilie, germanophobe, germanophobie, germanophone, germanopropane, germanotype, germarite, germe, germen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Ainsi, l'humble fougère coexiste avec les arbres imposants voisins en concourant sous ses propres termes.

因此,蕨类植物可以邻近雄伟树木共存,通过对于它自己而言

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Vous allez me battre tous les trois pour moi?

您愿意为了我他们三人吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et sa recette est très élaborée par rapport à ses concurrents.

而且对手相比,他食谱非常精致。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et pour rivaliser avec les temples du hamburger , Dominique a pensé à tout.

为了汉堡店,多米尼很周到。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Hélas, la rivalité avec la ville voisine de Nucéria va lui coûter très cher !

然而,附近努赛里亚市使它付出了惨重代价!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sa forme résulte des rivalités entre Allemands et Britanniques.

德国人英国人之间造成了纳米比亚如今国土形状。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La concurrence entre le supermarché et les épiciers n’est pas la même qu’entre l’Idéal et nous.

超市和食品店之间和理超市我们是不一

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

La Nintendo 64, elle, va résister un petit peu mieux, mais c'est quand même pas brillant.

任天堂64稍能,但它并未大获成功。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Elle concurrence directement les plateformes américaines.

它直接美国平台

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Que l'on rivalise entre nous ou avec des animaux, on aime se mesurer et se dépasser.

无论是,还是动物,我们都喜欢衡量自己,超越自己。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mais un jour, le patron a décidé de fermer son épicerie, parce qu’il ne pouvait plus concurrencer les supermarchés.

可是有一天,老板决定关闭小店,因为他们不能超市

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Un E, c'est un billet breton D'Oberthur Fiduciaire qui est en France le seul concurrent de l'imprimerie de Chamalières.

E表示这是来自奥贝图尔·菲杜西亚布列塔尼纸币,这家公司是法国唯一尚马里耶印刷厂印刷厂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Car contrairement aux autres pays, il n'y a pas de tradition latine préexistante qui entre en concurrence avec le français.

其他国家不同,这里没有拉丁语传统和法语

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si bien qu'au 20e siècle, les notaires se retrouvent concurrencés par les banques, subordonnés à la bourgeoisie industrielle et financière.

如此之多,以至于在 20 世纪,公证人发现自己银行,从属于工业和金融资产阶级。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Bien qu'il soit en concurrence avec d'autres rapt et enlèvement, on a donc des synonymes.

尽管它其他绑架,但我们因此有同义词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Elle les confronte car ils furent concurrents et rivalisèrent de talent.

他们对峙,因为他们是对手,并且在才能上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais ce nouveau champion français peut-il concurrencer les géants DHL, 320 avions, ou UPS, 288?

- 但是这个新法国冠军能否 DHL 320 飞机巨头或 UPS 288 飞机

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cela n'aura pas suffi à rivaliser avec les Suédoises.

这还不足以瑞典人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un recul lié à une perte de compétitivité.

- 力丧失有关下降。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

De la discipline vont s'affronter avec pour objectif le titre de prochain grand pâtissier.

纪律将下一个伟大糕点厨师称号目标

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héparine, héparinémie, héparinisation, hépariniser, héparinoïde, héparinothérapie, héparitine, hépatalgie, hépatargie, hépatectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接