L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.
提交人承认反政府,但不同意关于他持暴力的任何说法。
Mme Kaller (Autriche) appuie la proposition tendant à ce que la recommandation 61 ne soit pas modifiée.
Kaller女士(奥地利)表示持不改动建议61的建议。
Le monde entier sait que la Syrie est à l'origine de l'instabilité au Liban.
众所周知,叙利亚是黎巴嫩不稳定的幕后持者。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在不同情况下,这种社会的等级制度不应当得到持。
Pour nous, il était inacceptable de ne pas venir en aide au Liban.
就而,得出结论,即不采取持黎巴嫩的行动是不可接受的。
Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.
他往往并不真正持标准执行进程的根本原则和目标。
La Nouvelle-Zélande soutient le texte du TNP sous sa forme actuelle.
新西持《不扩散核武器条约》现有案文。
On devrait en outre aider les PMA à transformer davantage de produits de base.
应持最不发达国家由生产初级商品过渡到制成品。
L'éducation était utilisée pour dissuader les jeunes de soutenir le terrorisme et pour sensibiliser l'opinion.
教育被用作劝阻青年不参与或持恐怖主义和提高公众意识的一种手段。
Le soutien nécessaire dans de nombreux domaines ne peut pas être fourni à distance.
众多领域需要的持不可能通过遥控提供。
Des entreprises aussi différentes n'ont pas nécessairement les mêmes raisons d'appuyer des mesures de facilitation du commerce.
利益如此不同的公司不一定会拥有持贸易便利化措施的同样的动机。
Aucun soutien ne doit être apporté à ceux qui ne partagent pas cet objectif.
一定不能持那些不接受这一目标的人。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不持自卫部队。
Le tiers du budget de l'assistance technique est consacré aux activités d'appui aux PMA.
贸发会议技术合作活动总出约有三分之一用于持最不发达国家的活动。
En conséquence, le Japon est contre la mesure proposée.
因此,日本代表团不持联委会提出的措施。
Il est favorable, en revanche, à celle proposée par le Secrétaire général.
交叉借款行为已饱受批评,他的代表团并不持这一方案,但持秘书长的提案。
La position du Pakistan sur le statut est indépendante de notre appui aux normes.
巴基斯坦对地位的立场是独立的,与对标准的持是不相关的。
Par conséquent, elle n'approuvera pas le projet de résolution.
因此,瑞典不持该决议草案。
C'est la raison pour laquelle nous n'appuyons pas non plus cette proposition.
因此,也不持这一提议。
Le Pakistan appuie fermement les objectifs de non-prolifération de désarmement.
巴基斯坦强烈持不扩散和裁军的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’accord? Pas d’accord? Pour? Contre? On ne sait pas?
同意?不同意?支?反对?我们不知道?
Pour toi, il faut plutôt lutter contre la mondialisation ou au contraire l'encourager ?
对你而言,有点儿反对全球化或者不支?
Ils ne te soutiennent pas et ne croient pas en toi.
他们不支你,也不相信你。
Nelson ne supporte pas cette politique raciste.
纳尔逊不支种族主义政策。
Ils t’ont adopté pour se foutre de ta gueule, et ça on cautionne pas.
他们收养你是为了取笑你,我们不支这样做。
Vous ne me défendez pas contre Marius. Marius ne me soutient pas contre vous.
您不帮我对付马吕斯,马吕斯不支我对付您。
– Qu'est-ce que ça peut faire qu'elle soit supporter des Tornades ?
“谁在乎她支不支龙卷风队?”
Je comprends que sur 3 chefs, j'en ai 2 clairement qui ne suivent pas mon idée.
我明白三位主厨中有两位明显不支我想法。
Pour les législatives, c'est différent. Les électeurs votent pour des gens qu'ils ne connaissent pas ou peu.
而国议会举是不一样。投票支他们不认识或不怎么认识人。
Ou lorsqu'en période de crise, il ne te soutient pas et ne t'offre pas d'épaule pour pleurer.
或者在危难时刻,他不支你,不给你肩膀靠着哭泣。
Je… je l'ai vu s'acharner sur d'innombrables Moldus et sur des… des opposants au Seigneur des Ténèbres.
我——我看见他折磨过数不清麻瓜和——和不支黑魔头人。”
TRAVERS : Notre journal n'est ni pour ni contre la religion catholique.
TRAVERS : 我们报纸不支也不反对天主教。
Un homme B : Eh bien moi, malheureusement, je ne suis pas de votre avis.
不幸,我不支你观点。
De tous les Britanniques, les plus jeunes sont les moins favorables à la monarchie.
- 在所有英国人中,最年轻人最不支君主制。
Le corps n'est pas habitué ni capable de supporter autant de molécules actives.
身体不习惯或无法支这么多活性分子。
Expurgée de l'article 3, elle menace de ne pas le voter, ce député l'affirme.
该议员确认,根据第 3 条删减,它威胁不投票支该法案。
Pelé ne soutient pas réellement la dictature mais il se tait.
贝利并不真正支独裁统治, 但他保沉默。
Cet après-midi, les partisans de son rival n'y croyaient pas.
今天下午,他对手支者不相信。
Au Royaume-Uni, ils ne soutiennent pas la monarchie.
在英国,他们不支君主制。
Impossible pour lui de cautionner le projet de loi immigration.
他不可能支移法案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释