有奖纠错
| 划词

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天临近,大家都迫待去乡下。

评价该例句:好评差评指正

Je meurs d'envie de tout vous raconter.

我迫待地想告诉你一切。

评价该例句:好评差评指正

En tout, le trop ne vaut rien.

〈谚语〉凡事过犹

评价该例句:好评差评指正

A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.

可能有单词的错误,我当时抄写的时候来了,但是都能看懂。

评价该例句:好评差评指正

C'est la quarantième fois qu'il a loupé son examen.

这是他第四十次考试格了。

评价该例句:好评差评指正

Il a réussi à l'écrit mais échoué à l'oral.

他通过笔试但口试格。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.

他没有感到措手, 在这件事上表现得很有远见。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

外国人而言,任何事物的魅力都黎。

评价该例句:好评差评指正

Mais quand une étoile filante passait, il m’était trop tard de souhaiter.

当流星飞过的时候,却总是来许愿。

评价该例句:好评差评指正

Expliquez-vous, voyons, dit le patron, affolé. Quel genre d'erreurs avez-vous faites?

老板措手,问:“唔,请你解释一下,你犯过什么样的错误?”

评价该例句:好评差评指正

La catastrophe a frappé sans distinction grands et petits, forts et faibles, riches et pauvres.

灾难的影响无所——分大小、强弱、贫富。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.

也有很多其他危机是突发性和始料的自然或人为灾难和危机,有些方面为人所知,也带有定因素。

评价该例句:好评差评指正

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们是否已准备好应付始料的自然和人为危机?

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques jours, il sera peut-être trop tard.

再过几天可能就来了。

评价该例句:好评差评指正

Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.

因此,这个结果被视为无效,因为投票者选民半数。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins sont nets, les demandes urgentes et les solutions réalisables.

必要性是显而易见的,需求是迫待的解决办法伸手可

评价该例句:好评差评指正

Il est absolument indispensable d'obtenir davantage de ressources pour les services sanitaires.

医疗服务迫待地需要更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

« Fuyez le Koweït avant qu'il ne soit trop tard ».

“赶快离开科威特,否则就来了”。

评价该例句:好评差评指正

L'Internet est pour les entreprises un moyen de communication de portée mondiale.

互联网这种通信媒体使企业在全球无处

评价该例句:好评差评指正

D'où les taux élevés d'échec aux examens finals et d'abandon scolaire.

因此,期末考试格率和辍学率都比较高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Tu ne peux pas annuler, c'est trop tard.

你现在取消也来不及啦。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇

Mais, moi, j'avais tellement hâte que ça change !

我都不及迎接这改变!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les météorologues l'ont vu venir, mais trop tard pour prévenir la population.

气象学家监测出危险来临,但却来不及警告民众。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'ai vraiment hâte de voir si on y trouve des ninjas!

我迫不及待地想看看那里是否有忍者!

评价该例句:好评差评指正
化身博士

L'excitation sombre de mon visiteur l'avait certainement mis sur des charbons ardents.

那位沉的来客好像不及了。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇

J'ai hâte d'accueillir tous les invités !

我都不及要迎接所有人了!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Maintenant, Caillou avait hâte de continuer le voyage.

现在,卡尤迫不及待想要继续旅行。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il m’a dit qu’il attendait impatiemment le jour de son départ.

他对我说他已经迫不及待要出发了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Aidez-moi, je vous en prie, je suis déjà en retard !

我求您帮帮我,我已经来不及了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«J’ai hâte de partir en vacances» .

不及去度假了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À la place, ils utilisent l’expression avoir hâte de, qui signifie être impatient de.

法国人使用的短语则是“avoir hâte de”,它意味着不及做某事。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai trop hâte de voir le show, ça va être trop beau.

我迫不及待地想看这个秀展,它将会如此美丽。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est un événement qu’on attend avec impatience.

我们迫不及待地在这件事。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

On y va? Je suis pressé de visiter notre maison. J’arrive.

走吧?我不及看房子了。我来了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai hâte de voir ce que ça donne.

我迫不及待想看看效果如何。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Ah oui, je veux bien, il est sympa.

好的,我高兴还来不及,他挺好的。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le Rat a délibérément menti pour retarder la course du chat.

老鼠故意撒谎让猫来不及赶上这次竞争。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les petits comme les grands les attendent avec impatience.

大人小孩都迫不及待的着礼物呢。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版

J'ai hâte de voir ça, un film intitulé Placenta.

不及想看《Placenta》这部电影了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'ai juste hâte de passer cette période.

我只是迫不及待地想过完这个时期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接