有奖纠错
| 划词
2022法国总统大选

Or, on les corrige pas assez dès le début.

然而,从一开始我们就没有充分纠正平等现象。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et s'il ne l'est pas assez, c'est suprasec.

如果浸泡充分,那就太干了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Ces leviers d'action sont-ils suffisamment activés ? Non, martèle l'OMS.

些行动杠杆否被充分激活?,世卫组织说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce n'est pas une raison suffisante.

" 个理由并充分

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La fougère peut même s'épanouir sur un revenu photosynthétique insuffisant pour la progéniture de la plupart des arbres.

蕨类植物以利用对于大部分树后代而言并足够光合作用产量就足以充分生长。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ah non non là on a poussé la déconnade à fond !

,我们把德康纳德推到了最充分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

31 % des appartements de moins de 30 m2 ne sont pas suffisamment isolés.

31% 面积小于 30 平方米公寓隔热效果充分

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合

L'annulation du rendez-vous montre que l'explication est insuffisante.

取消预约说明说明充分

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il a toutes les raisons, effectivement, de ne pas être capté.

他确实有充分理由被察觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Et pour cause: elles sont moins sensibles.

并且有充分理由:它们那么敏感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

L.Nunez: C'est un classement pour infraction insuffisamment caractérisée.

- L.Nunez:对特征充分犯罪行为分类。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

Pas sûr que cela soit très bien vu par les citoyens européens déjà échaudés par ce type de manœuvres.

确定一点否被已经被种策略烫伤欧洲公民所充分看到。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合

Le groupe d'experts ne comprend toujours pas pourquoi ces alertes n'ont pas abouti à une réponse adéquate et sérieuse.

专家组仍然明白为什么些警报没有导致充分和认真反应。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Puis, le même jour, l'un après l'autre, Henri profitant de l'absence momentanée de Florence, Florence profitant de l'absence momentanée d'Henri, ils se trahirent réciproquement.

然后,在同一天,一个接着一个,安瑞充分利用弗洛安斯短暂空档,弗洛安斯也充分利用安瑞短暂空档,他们都背叛了对方。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il y a des occasions où il y a des lois ou des bonnes raisons pour ne pas publier des résultats parce qu'ils sont dangereux.

在某些情况下,在法律或充分理由公布研究结果,因为它具有危险性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合

Autrement dit, la justice décide d'arrêter toutes les poursuites contre l'actuelle secrétaire d'État chargé du développement en France au motif d'infractions insuffisamment caractérisées.

换句话说,司法部门决定以罪行特征充分为由, 停止对法国现任负责发展国务卿所有诉讼。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Très généralement, malgré leur bonne foi, les parents mal préparés ont souvent du mal à mener à bien l'expérience de « l'élevage » de leurs enfants.

通常上,尽管他们很有诚意,准备得充分父母总会面临着《饲养》孩子经历。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est une assez mauvaise raison, reprit Danglars, qui comptait amadouer son gardien par son amabilité, et cependant je m’en contente. Voyons, qu’on me serve à manger.

个理由实在充分,”腾格拉尔说,他觉得他监守者很和善亲,“样我也满意了。好吧,,拿一点东西给我吃吧。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

Le président du tribunal a reconnu que l’état du bateau était précaire, sa maintenance insuffisante mais que l’équipage ignorait l’état réel du bateau .

法院院长承认,艘船状况岌岌危,维护充分,但船员并不知道艘船真实状况。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’ai manqué de devenir fou, et vous connaissez l’axiome : non bis in idem ; c’est un axiome criminel, et qui, par conséquent, est de votre ressort.

“我几乎发过疯,您知道有一句格言说‘一事重现。’一句犯罪学上格言,您当然充分了解它意义了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接