Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.
种蛮人的惩罚仍在实行。
Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.
方法使民兵变得更加残酷人。
Un prévenu a succombé suite aux tortures et traitements inhumains dont il a fait l'objet.
一名犯人因受到酷刑人待遇而死亡。
La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.
监狱状况可悲、人,监禁条件确定。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为种形式的惩罚既残忍又人。
Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它们宣扬所谓教缺少理性、人蛮。
Cette situation n'est pas seulement inhumaine et immorale. Elle est dangereuse.
种局面仅人德,而且十分危险。
L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.
印度尼西亚决心立即消除种人的状况。
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱逐是以一种人可接受的方式进行的。
Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.
我们必须放弃最人、最具破坏性的武器。
Dans cette communication, il était exigé que cesse immédiatement cette conduite inhumaine et criminelle.
本文件要求立即停止种人的犯罪行为。
Les pendaisons publiques et d'autres formes inhumaines d'exécution continuent d'être pratiquées dans de nombreux pays.
很多国家依然实行公开绞刑其他人的处决方式。
Cet acte est inhumain et c'est pourquoi nous nous opposons fermement à de pareilles mesures.
种行径是人的,因此我们强烈反对此类措施。
Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.
苏丹政府必须撤销其人能接受的决定。
Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.
我们强烈谴责种杀害一名无辜者的人的残暴行径。
La détention prolongée des condamnés à mort entraîne souvent des actes cruels ou inhumains.
把囚犯长期关押在死囚室里,本身就是残酷人的。
L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.
占领仍然奉行人地对待巴勒斯坦人的最恶劣政策。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门特别行政区法律禁止任何程度的酷刑或人待遇。
Ces actes constituent sans conteste un traitement inhumain et dégradant, voire la torture.
种待遇当然已可算是人有辱人格的待遇,甚至酷刑。
La paix est impossible du fait des pratiques illégales et inhumaines d'Israël sur plusieurs plans.
由于以色列在几方面采取非法人的做法,平无法实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle souffre terriblement et Studler trouve inhumain de la laisser vivre inutilement encore quelques jours.
极其痛苦,斯图德雷认为让执无望地再活上几天是不人道。
Elle souffre terriblement et Studiler trouve inhumain de la laisser . Vivre inutilement encore quelques jours.
Ensuite, il a repeint, il a tout redécoupé pour donner un peu cette forme qui est presque inhumaine.
然后他重绘,重新切割了所有东西,这种形式几乎是不人道。
Ce sont des conditions de prise en charge inhumaines.
这些都是不人道护理条件。
Ce qu'il s'est passé ici est inhumain.
这里发生事情是不人道。
C'est un immense gâchis et c'est inhumain.
这是一个巨大混乱,这是不人道。
Sa déclaration, elle est illégale, elle est inhumaine, elle est même criminelle.
声明违法、不人道,甚至堪称犯罪。
C’est vraiment dégueulasse et c’est inhumain en fait.
这真很恶心,事实上是不人道。
Et loin des robots, c'est une histoire dit l'inhumanité des hommes.
远离机器人,这是一个关于男人不人道故事。
L'Union européenne dénonce une « punition inhumaine, cruelle et irréversible » .
欧盟谴责“不人道、残忍和不可逆转惩罚”。
On travaille dans des conditions inhumaines.
- 我们在不人道条件下工作。
Un acte « inhumain » dénonce le président ukrainien Volodymyr Zelensky.
一项“不人道”行为谴责了乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基。
Ces images montrent, de mon point de vue, un traitement inhumain, dégradant, indigne.
- 从我角度来看,这些图像显示了不人道、有辱人格、没有尊严待遇。
Elles estiment que leurs filles et leurs petits enfants sont exposés à des traitements inhumains et dégradants.
他们认为他们女儿和孙子受到不人道和有辱人格待遇。
Et cela a poussé de nombreux militants à dénoncer cette peine « inhumaine et dégradante » .
这导致许多活动人士谴责这种" 不人道和有辱人格" 惩罚。
Une peine inhumaine et barbare, mais surtout inutile, sans aucune incidence sur la courbe de criminalité.
这是一种不人道和野蛮惩罚,但最重要是不必要,对犯罪曲线没有任何影响。
Mais sa position sur l'Ukraine, j'ai trouvé ça inhumain. - Et maintenant, vous voulez voter pour qui?
但他在乌克兰问题上立场,我觉得这是不人道。- 现在你想投票给谁?
Je n'osais plus lever mon regard vers lui, tense à l'édeur avec quelque chose d'effrayant et d'inhumain.
我再也不敢抬头看他了,用某种可怕和不人道东西紧绷地看着那个 edor。
L'opposition, qui a échoué à bloquer le projet au Parlement le considérait impraticable, inhumain et surtout trop coûteux.
反对派未能在议会阻止该项目, 他们认为该项目不切实际、不人道,而且最重要是成本太高。
Les médecins nous avaient dit: " C'est inhumain." Selon eux, là-haut, sans oxygène, c'était la mort assurée.
- 医生告诉我们:“这是不人道。 ”据他们说,在那里,没有氧气,那是必死无疑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释