有奖纠错
| 划词

Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.

读一读序言, 以便理解

评价该例句:好评差评指正

On trouvera plus loin (voir sect. II et III) des renseignements plus complets à ce sujet.

案件细节见(见第二和第三节)。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après le résumé des conclusions de cette enquête.

提供调查结论的摘要。

评价该例句:好评差评指正

On en trouvera la liste à l'annexe II.

产出列于附件二。

评价该例句:好评差评指正

Ces différents points seront examinés tour à tour.

逐一论这

评价该例句:好评差评指正

Le montant des frais est résumé ci-après.

费用情况摘要见

评价该例句:好评差评指正

Ces deux dernières activités sont abordées ci-dessous.

论这后两项活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces lacunes sont exposées de façon détaillée ci-après.

详细阐述这缺陷。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un rapport succinct de la Conférence.

构成会议的简要报告。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'administration conjointe est examinée ci-après.

论共同管理

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-dessous une description plus détaillée de ces mesures.

详细说明这行动。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-dessous des précisions à ce sujet.

即是对此的答复。

评价该例句:好评差评指正

Nous reviendrons sur cette question plus loin.

对此有进一行详细说明。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après les principaux résultats issus de la réunion.

各节介绍会议的主要结果。

评价该例句:好评差评指正

Des services de consultants sont nécessaires comme indiqué ci-après.

所需的顾服务列于

评价该例句:好评差评指正

Les principaux domaines d'intervention sont exposés ci-après.

概述了具体的干预领域。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de leur étude sont exposés plus loin.

专家组的审查结果载于

评价该例句:好评差评指正

De plus amples détails sur cette réunion sont donnés plus loin.

会议的详情请见本报告

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces enseignements sont examinés ci-après.

论汲取的某经验。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux dernières activités sont présentées ci-après.

论后两项活动情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

年华第二卷

Relation qui demande à être interprétée d’ailleurs.

这种关系在中还需作进一步解释。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Attention, n'oubliez pas, le contexte est toujours très important.

请记住上总是非常重要。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Que signifie le mot « siniser » dans le contexte ?

siniser这个词在上中什么意思?

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Suite des malheurs de la vieille.

老婆婆遭难

评价该例句:好评差评指正
年华第二卷

« Hé bien, ce travail, on n’en parle même plus ? »

“怎么,你这项写作,没有?”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

C'était la suite d'une conversation déjà commencée.

我听到是一段已经开始谈话

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il faut choisir le bon adjectif selon le contexte.

你必须根据上选择正确形容词。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Les deux, ça dépend du contexte.

两者都取决于上

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc voilà, selon le contexte le sens est un peu différent.

因此,根据上,这个单词含义也有所

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux répondit que ce début le rendait curieux de connaître la suite.

里厄回答说,这个开头使他对颇感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Une interjection peut avoir plusieurs sens tout dépend du contexte et de l'intonation.

根据上和语调,一个感叹词可以有多种含义。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cet avortement pourtant eut des suites, parfaitement étrangères au programme de Brujon. On les verra.

这次堕胎还有过和普吕戎计划完全相干。我们将来再谈。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le plus souvent, on l'utilise dans un contexte formel pour rendre une phrase plus élégante.

大多数情况下,它在正式中使用,可以使句子更加优美。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les jeunes gens éclatèrent de rire, et comme on le pense bien, l’affaire n’eut pas d’autre suite.

几个年轻人哈哈大笑,大家当然想得到,事情会有别

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et si on doit préciser en fonction du contexte, on dira 'essuie de vaisselle', d'accord ?

如果我们必须根据上指定,我们会说“洗碗巾” ,好吗?

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il suffit de mettre un, je veux dire de construire le contexte pour que ce français soit utilisé.

只是放一个,我意思是为要使用法语构建上

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tout est pensé et structuré pour que tu puisses mémoriser facilement le vocabulaire de façon naturelle et en contexte.

所有设计和结构都旨在让你能够在上中自然地记住词汇。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc ça vous permet vraiment d'associer les deux et d'apprendre du vocabulaire en contexte.

所以它真可以让你把两者结合起来,在上中学习词汇。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Dans chacune de mes vidéos, je vous présente des mots de vocabulaire et des expressions dans leur contexte.

在我每个视频中,我都会向您介绍上词汇和表达。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et du coup au niveau du contexte ?

- 上呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Labé, label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接