Exporter les outils et les pièces frappées, et donner des bons services après la vente.
进出口述机器设备或其零部件;述机器维修及相关服务。
Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.
另急需寻找加工述产品的设备。
Il invite les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier lesdits instruments.
他促请尚未批准述文书的国家批准述文书。
Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.
鉴于所有述理由,我们郑重建议法院撤销指控。
(b) maintenir le Chantier en bon ordre afin d'éviter tous dangers pour ces personnes.
保持现场良好秩,防止对述人员的伤害。
Le Secrétaire général doit améliorer - imposer selon certains - la coordination depuis le haut.
秘书长必须增进述协调(有人建议执行述协调)。
Dans l'affirmative, quelles sont les raisons de cette disparité?
如果克罗地亚进行过述调查,那么造成述现象的原因是什么?
La Slovaquie souscrit entièrement aux décisions susmentionnées.
斯洛伐克支持所有述决定。
Fourniture des services susmentionnés de la façon requise.
按要求述服务。
Espérons que les producteurs nationaux de ces produits, contactez-nous pour un développement commun.
希望国内述产品的生产厂家与我们联系,共同发展。
Un grand nombre de ces produits!
大量采购述产品!
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一现象是对于述方程一个可能的解的宏观表达。
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.
委员会建议批准述改划。
La Nouvelle-Zélande appuie toutes les mesures énoncées ci-dessus.
新西兰支持述所有步骤。
La Commission n'a pas pu enquêter sur les affaires susmentionnées.
委员会未能调查述消息。
Les activités menées par le Viet Nam à cet égard ont été décrites plus haut.
越南的这些努力已如述。
Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.
这些资金将拨给述方案。
Il a réitéré son soutien en faveur de cette approche.
工作组重申支持述方法。
Toutes les opérations susmentionnées sont autorisées au cas par cas.
述所有活动须经逐案批准。
Ces candidatures ont reçu des marques de soutien.
会议对述名表示支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et des idées qui ont été retenues, quelle est selon vous la plus novatrice ?
在上述提到的观点中,您认为哪个最有创意?
L'un de ces signes décrit-il quelqu'un que tu connais ?
认的人是否符合上述迹象之?
L'un de ces traits ou caractéristiques décrit-il quelqu'un que tu connais peut-être ?
认的人是否有上述形象或特征?
Alors une semaine plus tard, pour fêter la nouvelle année, on remet ça !
周后,为了庆祝元旦,人们重新上述活动!
Si tu reconnais les symptômes ci-dessus chez toi, comment te sens-tu ?
如果认到自己有上述症状,感觉如何?
Alors, ces deux périodiques sont comparables avec les trois précédents?
么,这2种期刊能和上述3种期刊相比吗?
Mais attention, si tu manges tout ça, tu auras sans doute mal au ventre.
不过注意,如果上述这些食下全吃了,肯定会肚子痛的。
Si tu te reconnais dans l'un des signes ci-dessus, consulte un professionnel qualifié.
如果发现自己有上述症状,请咨询专业诊断。
C'est le sens qu'on le retrouve aujourd'hui dans un fruit plaie, ramolli.
今天我们说水果被碰伤变软变坏,也使用meurtrir 这个词,就是从上述意思得来的。
Es-tu coupable des choses mentionnées ci-dessus ?
对上述提到的事情感到内疚吗?
As-tu vécu l'une des situations décrites ci-dessus et reconnais-tu l'un de ces problèmes ?
是否经历过上述任何情况,是否认到其中的任何问题?
Il a pris l'abonnement Tinder Premium, les boosts, le compte-gold, la totale, il match que dalle!
可是他订阅了Tinder的会员,boosts还有黄金账号,上述所有也不能帮他配对成功!
C'est à la fois pour les protéger et pour réduire la dissémination du virus à travers notre territoire.
上述措施既是为了保护他们,也是为了减少病毒在我国国土上的传播。
Parfois, alors qu'avait lieu une soudaine variation du rayonnement solaire, l'activité à la surface du soleil apparaissait paradoxalement calme.
有时,上述某频段辐射发生突变时,太阳表面活动却平静如常。
Alors, te sens-tu identifié à l'un des signes ou symptômes mentionnés ci-dessus ?
么,是否有上述任何体征或症状?
Si tu as répondu par l'affirmative à l'une de ces questions, tu penses peut-être que tu es un introverti.
如果对上述某个问题的回答是肯定的,可能会认为自己是个内向的人。
De l'autre côté de l'échelle, et sans nécessairement contredire ce qui précède, dors-tu beaucoup moins que d'habitude ?
另方面,在不定与上述情况相矛盾的情况下,的睡眠时间是否比平常少得多?
Donc, agis au plus vite sur le plan d'action défini précédemment.
因此,请尽快按照上述行动计划采取行动。
La porte-parole Hua Chunying a faite cette remarque lors d'une conférence de presse quotidienne.
发言人华春莹在每日记者招待会上发表了上述言论。
Il a tenu ces propos à l'occasion du 3e Forum financier sino-français.
他是在第三届中法金融论坛上发表上述讲话的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释