有奖纠错
| 划词

Vous serez menée en chemise, pieds nus, la corde au cou en place de Grève où vous serez pendue au gibet de la ville.

您将被逮捕,衣冠楚楚,光,脖上圈,在罢工广场,城市的绞刑,被吊死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Noblesse de corde, dit flegmatiquement Château-Renaud.

“该绞刑族!”夏多·勒诺冷冷地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La penderie se mit à trembler à nouveau, mais moins que Neville qui s'avança comme s'il allait à l'échafaud.

那衣柜又抖动起来,不过还没有纳威抖得厉害,纳威往前走时候,就像是去绞刑

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Après une dernière nuit passée à la Conciergerie, elle a été emmenée à l’échafaud.

度过了在巴黎古监狱后一晚,她被绞刑台。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Mais comme ceux qui avaient été détroussés étaient coupables de braconnage, il les condamna eux aussi à mourir sur le gibet.

但是, 既然那些被抢劫人犯了偷猎罪,他就判处他也死在绞刑

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Mais ceux qui savent où il est, ils ont au moins autant de comptes à régler avec la justice que lui, et s'ils le démasquent, ils vont finir au gibet avec lui !

但那些知道他在哪里人,他至少和他一样要与司法系统交账,如果他揭开他面具,他会和他一起被绞刑

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Un certain William Kidd, qui était un pirate anglais très célèbre, et qui finira au bout d'une potence en bord de Tamise pour prévenir ses compères que les lois les condamnent à mort.

威廉·基德(William Kidd)是一位非常有名英国海盗,他将在泰晤士河畔绞刑尽头警告他亲信,法律将他判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ce fut d’abord un homme pendu à une potence et tenant à la main un cœur volé ; puis une vieille sorcière qui trottait à cheval sur un balai et portait son mari sur son nez.

起初,这是一个被绞死在绞刑,手里拿着一颗偷来人。然后一个老巫婆小跑着跨着扫帚,把她丈夫放在鼻子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接