有奖纠错
| 划词

La pluie fait déborder les cours d'eau.

雨水使河水

评价该例句:好评差评指正

Le montant s'élève à 300 euros.

总金额到300欧元。

评价该例句:好评差评指正

Les prix ont grimpé !

物价了!

评价该例句:好评差评指正

La rivière a atteint la cote d'alerte.

河水已到危险水位点。

评价该例句:好评差评指正

Le s.m.i.g. est de plus en plus élevé.

法国各行业最低保障工资在不断

评价该例句:好评差评指正

Par suite des pluies, la rivière se trouve grossie.

由于下雨, 河水了。

评价该例句:好评差评指正

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

是促使农产物价钱的紧张因

评价该例句:好评差评指正

La fonte des neiges enfle la rivière.

融雪使河水

评价该例句:好评差评指正

En 2014, et pour la neuvième année consécutive, le taux a été augmenté.

2014,汇率已经连续

评价该例句:好评差评指正

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价导致购买力的下降。

评价该例句:好评差评指正

La gelée a provoqué une hausse du prix des légumes.

严寒引起蔬菜价格

评价该例句:好评差评指正

Derrière, profitant du Printemps du cinéma, La Rafle voit sa fréquentation grimper de 11%.

趁着电影春天的东风,周冠军《搜捕》本周下降一名,但是票房11%。

评价该例句:好评差评指正

Les paquets coûteront en moyenne 30 centimes de plus, soit une hausse de 6%.

香烟的价格平均每包30分,涨幅达6%。

评价该例句:好评差评指正

Les actions de cette société sont en hausse.

该公司的股票了。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement français va augmenter le s.m.i.c..

法国政府将各行业应达到的最低工资。

评价该例句:好评差评指正

Phileas Fogg, comme un cheval de course, arrivait au dernier tournant.

“福克股票”的牌价已经不再是一百比一,它到了二十比一,十比一,五比一了。

评价该例句:好评差评指正

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关物价的问题?

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在物价的再度.

评价该例句:好评差评指正

Le prix des légumes est en hausse.

蔬菜价格在

评价该例句:好评差评指正

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了一系列的措施防止物价

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词

Aura-t-on des augmentations du prix de l'énergie ?

能源吗?

评价该例句:好评差评指正
En Provence

J'ai entre 150 et 200 ruches, ça évolue tout au long de l'année.

我有150到200个蜂巢,蜂巢的数目一整年

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le prix des sacs haut de gamme a ainsi augmenté de 20% ces dernières années.

近年来,高档包包的了 20%。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La consommation de l'énergie augmente chaque année, d'une façon fantastique.

能源的消耗每年,以一种神奇的方式着。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sauf qu'en moyenne sur l'année, le coût du train n'a pas augmenté.

除了全年的平,火车没有

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Et chez nous, chaque année, c'est la même histoire, le prix des péages augmente.

而且,法国的高速公路收费,每年

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Enfin, le Pass Navigo va légèrement augmenter, passant de 86,40€ à 88,80€ par mois.

最后,Navigo Pass的将略有,从每月86.40欧元涨至88.80欧元。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais si. Le prix du fromage augmente sans cesse depuis ces trois derniers mois.

当然符合啦。这3个月以来,奶酪的不断

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Et les achats en ligne ne cessent d’augmenter.

而且网购物的人数仍然呈不断的趋势。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

22.Comme le coût de remballage augmente,le prix de vente du lapin congelé va augmenter légèrement.

22.由于包装成本增加,冻兔的售也会略有

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ils se plaignaient entre autres contre une augmentation du prix de l'essence.

黄马甲成员主要抱怨油

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La hausse des prix à la consommation des ménages a été de 2,9 %.

居民消费2.9%。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les usines embauchent à tour de bras, et les salaires explosent.

工厂正全力招聘,工资飞速

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les magazines spécialisés se multiplient et les tirages ne cessent de croître.

专刊成倍增加,印刷数量也不断

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Hausse du prix du gasoil, retards de paiement.

、拖欠工资。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Plus de 12% de l'augmentation du coût du carburant fait exploser le budget voiture.

汽油了12%以,汽车开销因之陡然大增。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les fonds remontèrent d’un chiffre double de celui où ils étaient descendus.

于是西班牙公债立刻飞涨了起来,其的幅度是下跌的两倍。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et puis les prix du steak montaient chez les bouchers, forcément.

当然,随后肉店里牛排的了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cela entraîne une chute de la production de beurre et une envolée de son prix.

这导致黄油产量下降,

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En moins de deux ans, le prix du gaz a été multiplié par jusqu’à 20.

不到两年的时间里,天然气的了20倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接