Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.
三个僧侣面面,告所说这些话,们好象一点也。
Je n'y comprends rien, je nage complètement.
对此一点也, 一点也摸着头脑。
Il ne comprend rien à rien.
一点也。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas du tout, moi je suis plus germanophone de base.
一点儿也不懂,我主要是讲德语。
Un étranger n'aurait rien compris, tant les précautions du langage étaient observées.
一个局以一点也不懂。语言上戒备得真严。
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l’accusé.
三个僧侣面面相觑,被告所说这些话,他们好象一点也不懂。
La belle enfant n’y comprenait rien et le lui marquait par des signes imperceptibles.
那美丽孩子一点也不懂这是什么意,连连用一些察觉不出动作向他表示。
Cosette ne comprenait pas un mot.
珂赛特一点也不懂。
Le vent baisa le jeune arbre, la rosée versa sur lui des larmes, mais il ne les comprit pas.
风儿吻着这株树,露珠在它身上滴着眼泪。但是这株树一点也不懂这些事。
Malheureusement je n'y comprends rien : ce n'est pas un plan, mais un code secret !
不幸是,我一点也不懂:这不是一个计划,而是一个密码!
Il avait passé cinq heures de suite, tout debout devant les tables, à regarder jouer au whist sans y rien comprendre.
一连五个小时,他都站在牌桌旁边看家打牌,自己一点也不懂。
Emma eût, au contraire, désiré se marier à minuit, aux flambeaux ; mais le père Rouault ne comprit rien à cette idée.
艾玛与众不同,她幻想在半夜举行火炬婚礼,但是卢奥老爹一点也不懂她这古怪念头。
Elle a raison ! L’art contemporain, moi je ne comprends rien. C’est intello… c’est froid… Je préfère un beau tableau, dans un vrai musée, au calme !
她说对!当代艺术我一点也不懂。文化啊......冷冰冰......我更喜欢好看画,在真正博物馆里,安静!
Hermione, répliqua Harry en hochant la tête, tu t'y connais peut-être très bien en sentiments et en trucs comme ça mais tu n'as jamais rien compris au Quidditch.
“赫敏,”哈利摇头道,“你对感方面很在行,但你一点儿也不懂魁地奇球。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释