Lorsque je disais que l’enfant de ma voisine n’a jamais pleuré ou crié.Je rectifie !
我得更正吓,这个从不哭闹的孩子,也曾经“嚎叫”过一。
La soupe et le potage ne sont pas les mêmes.
汤羹浓汤不是一事儿。
J'en ai bu une fois,et je l'ai trouvée très bonne.
在法国也有名。我喝过一,很好喝。
Chaque femme a une beauté et du luxe au psychologique.
每个女性都有丽而奢侈一的心理。
Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.
当遇见困难时这位绅士的英镑总是都能替他排除障碍,化险夷,可是这一英镑也不灵了。
Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.
但是,这一债务危机似乎将他制服了。
Ceci est fait pour se relaxer, les affaires politiques sont une autre histoire!
这样做是了放松,政治事务是另一事!
Qu'est-ce que c'est "être un maître" ?
这教书到底是怎能么一事?当教师是怎么一事儿?
Instaurer la paix est une chose; la faire durer en est une autre.
建是一事,维持则是另一事。
Les retours à titre permanent et leur pérennisation constituent toutefois un autre problème.
不过,永久返这种返是否可以持久,则是另一事。
La citoyenneté et la nationalité sont une chose, la religion en est une autre.
公民身份国籍是一事,宗教又是另一事。
Obtenir le cessez-le-feu sera une chose, arriver à le maintenir durablement en sera une autre.
实现停火是一事,而确保持久停火是另一事。
Disposer d'une force qui soit exclusivement africaine est une autre affaire.
组建一支完全由非洲国家组成的部队是另一事。
Nous espérons sincèrement que, pour une fois, nos voisins feront le bon choix.
我们衷心希望,我们的邻国毕竟能有一作出正确选择。
Cela étant, la ratification est une chose, la mise en œuvre en est une autre.
但批准是一事,执行是另一事。
La liste des propositions est longue et variée.
然而,正如多年的改革进程所证明的那样,就改革的必要性达成一致是一事,就改革的性质达成一致则是另一事。
Une autre question est de savoir s'il sera possible de conclure l'enquête et quand.
究竟是否可能以及什么时候实际结束调查,这是另一事。
Toutefois, j'estime qu'avoir des droits est une chose, pouvoir les réaliser est tout autre chose.
然而,我认享有权利是一事,能够行使权利完全是另一事。
L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.
她又擦着了一根火柴。这一,她坐在丽的圣诞树下。
Très sympathique, il m’offre un Nespresso, le premier bu à Madagascar et nous allons déjeuner ensemble.
他很热情,请我喝了杯意式咖啡,这还是头一在马达加斯加喝。随后,我们一起共进午餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Haute Couture et le prêt-à-porter ce n'est pas la même chose.
高级定制和成衣时装不回事儿。
C'est la même chose si pour lui ça lui fait plaisir.
如果化妆能让他快乐的话,男女化妆就同回事情了。
On a le cliché de l'italien aussi, alors là c'est un autre truc.
我们也有意大利人的刻板印象,所以这回事。
Mais pour Top Chef, ça a été une autre affaire.
但对于《顶级厨师》,这又回事。
Bon, sauf si tu veux écrire des romans en français, ça c'est autre chose.
除非你想写法文小说,这又回事了。
A Cela s'apprend à l'usage. En plus,cette fois-ci je suis avec toi.
回生,二回熟嘛!再说这有我呢!
Après, le droit à l'imperfection, c'est encore autre chose que vous dites.
此外,有关不完美的权利,您说的回事。
Toutes les lettres de Léon s’y trouvaient. Plus de doute, cette fois !
莱昂的情书全都他的眼底下。这回,不能再睁开眼睛做瞎子了!
Alors, c’est différent, je serais renvoyé et je perdrais ma pension.
“啊,那就回事了,我就会被革职,失去我的养老金的。”
Et peut-on savoir où tu vas cette fois, dans l’Oklahoma, le Wisconsin peut-être ?
“那我能不能知道你这回去哪里?俄克拉何马州,还威斯康星州?”
Cette fois pas de tricherie possible dans la file d'attente des taxis.
这回没办法等租车的队伍中作弊了。
Ça va vous sembler bien vide, votre logement, quand vous rentrerez.
下回你们回家时,会觉得房子空多了。”
Pour la protection des membres, c'est autre chose.
为了保护人体,这回事。
Et si je fais la demande, ça c'est autre chose.
如果我提申请,那又回事。
Je suis épuisé, moi.C'est horriblement fatigant d'être intelligent.
我都筋疲力尽了 聪明回还真累。
Mais autre est le travail des sages, autre est le travail des habiles.
但哲人的工作回事,机灵人的工作回事。
C'est normal d'en vouloir toujours un peu plus une fois qu'on y a goûté.
“我理解,尝过回就想第二回,这很自然的。
– Eh bien, prends donc des notes pour changer, ça ne te tuera pas !
“你就改变下,记回笔记吧,又不会要你的命!”
– On a essayé d'être polis, maintenant, on va être beaucoup plus méchants, comme lui.
“——我们已经试过客气的办法,该做回小人了,对他这种人。
J'aime bien les couchers de soleil. Allons voir un coucher de soleil...
“我喜欢看日落。我们去看回日落吧!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释