Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !
你可以做最后明,这决定处死你的方式。
Je vous souhaite du bonheur pour votre première fête de professeurs.
我希望您能愉快地度过您第教师节。
Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.
尽管它有来势汹汹的气场,公牛鲨并不是会攻击人类的种。
Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.
我会指给你看旁边有邮局的幢建筑。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是受欢迎的事态发展。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
额外标准是国内法所界定的该标的的专利性。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。
Ces renseignements auraient suivi l'auteur de ville en ville lorsqu'il déménageait.
据说,这负面材料在他搬家时跟随他从城市转到另城市。
La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.
关于移交的上诉正在等待裁决。
Il convient de prendre une décision sur la question.
应该就该问题做出决定。
Le Portugal a évoqué un cas exceptionnel.
葡萄牙提到了特殊情况。
L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.
第三委员会对这类报告的审议先例。
La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.
建立能自立的巴勒斯坦国的先决条件是实现加沙地带的稳定。
Après plus de 10 ans de guerre civile, le Burundi se trouve à un tournant.
经过十几年的内战浩劫,布隆迪正处在转折关头。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展的重要引擎。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系的未来正处在十字路口。
Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.
对全球化实施管理以福全人类仍然是重大关切事项。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边贸易谈判的重要组成部分。
Un nouveau sous-programme 4 (Politiques, évaluation et formation) est également proposé.
另外还拟议设立新的次级方案4,“政策、评价和培训”。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“国家”词系指主权国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien sûr, Dic ! Et tous ces mots ont une origine ancienne.
当了,Dic!所有这些单词都有一个很古老的词源。
Ajoutez une escale à Londres, un point c'est tout !
在伦敦加一个中转站,句号,结束。
J’espère que vous avez une bonne explication ?
我希望您能有一个合理的解释?
Xiao ZHANG rencontre un jeune homme au premier étage.
小张在二楼遇见一个年轻的小伙子。
Une femme qui voit le monde comme il est...
一个能世的女子。
Un sorcier, répondit Claus ; il ne veut pas que nous mangeons du riz.
“咳,里面是一个法,”小克劳斯回答说。
Tout cela ne nourrit pas son homme.
这不能养活一个人。
Je vais prendre aussi une tarte aux fraises.
A :再给我一个草莓派。
Vous avez décidé d'installer une moustiquaire géante.
所以你就得决定装一个巨的蚊帐。
Et toi George, qu’est-ce que tu veux être quand tu seras un grand garcon.
你呢,乔治,当你长成一个男孩,你想当什么?
OK... je peux avoir une pochette cadeau?
OK… … 我可以拿一个礼品袋吗?
Pourquoi refusez-vous les avances d'un si beau garçon ?
你为什么拒绝这样一个英俊男孩的主动接近?
Ouais! le premier arrivé en haut a gagné !
好呀!第一个到楼上的就赢了!
Maître Corbeau, sur un arbre perché, Tenait en son bec un fromage.
乌鸦停在一个树枝上,嘴里叼着一块奶酪。
Tu veux un tire-baba ? J'en ai des tas !
你想要一个开瓶器吗?我有一堆!
Jamais je n'avais vu monarque avec si peu de poil !
从来没有一个兽王只有那么点头发!
Le gaz acquiert alors une vitesse importante et génère une onde de pression.
于是,气体获得一个很的速度,并产生压力波。
Je vais rejoindre les rouxes venez !
我要跟随黑鸦帮,算我一个!
Une interview ? Je ne suis pas un homme intéressant, moi!
采访?我不是一个有趣的人!
Moi, non. C'est pour offrir à une amie.
我不收集,是送给一个朋友。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释