Je vais acheter un litre de vin.
我买升葡萄酒来。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要到哪里,你又从哪里来?
Un clou chasse l'autre.
新来,。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物来和,都有时间。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘来问我巴士底方向。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
如果可能,我们还想再来,这里有如此多事物等待我们发现。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
我找您还是您来找我?
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你不知道要往何处,想想你从何处来。
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我买升葡萄酒来咱们喝。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦来。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
来,我们三个人一起酒吧。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,我现在就弄些颜料来,好吧?
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]我书找来,譬如你溜达溜达。
C'est pourquoi maintenant l'hermine garde son manteau blanc en l'hiver se faisant peur toute seule.
这就是为什么小貂貂总是在冬天穿着专属于她白色外套一个人在外面怕来怕原因了。
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿来,别碰那个,坐好,别到那边。
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
如有必要,你要请医生来。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
来,我们走,散会步。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地铁来地铁日子了摔!
On peut demander seulement une question pour arriver au paradis.Quelle est la question?
现在你要天堂,只能问一个问题来帮助你到达天堂,该如何问?
Tu peux toujours repasser ici, si t’auras oublié quelques choses.
你又不是世界尽头,就离了三站地铁。如果你忘了什么,你还是可以回这儿来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiens je vais aller voir ce qui se cache par là bas.
我去看看那藏着什么。
Bibi, veux-tu qu’on t’embauche ? le patron m’a dit d’amener un camarade, si je pouvais.
“‘烤肉’,你想受雇去干活吗?老板说过让我找一个哥儿们,我能找到话。”
Ils s’en vont, eux. Ils vont, ils viennent.
他们走了。他们去,他们。
Et alors? Il doit venir danser pour se changer les idées!
然后呢?他该去跳舞转移注意力!
Allez, venez vous laver les mains, s'il vous plaît.
吧,请你们去洗手。
Vraiment ? ... Ne vous inquiétez pas, je vais en apporter un autre.
真?您别担心,我去再拿一份。
L’année 2019 m’a amené à beaucoup voyager dans mon pays.
一年,我去了不少地方。
Tu es un beau canard, maintenant. Viens, on va jouer dehors.
你现在是一只鸭子了。吧,我们去外面玩。
Va me chercher le panier pour ramasser les brindilles, s’il te plaît. J’y vais, maman.
你去找篮筐收集细枝条吧。我去了,妈妈。
Allez, c'est parti, on va chez Venitz.
吧,我们走,我们要去Venitz商店。
Mes amis viennent chez moi, je vais chez eux, on va en boîte...
我朋友到我家,我到他们那儿去,或者去夜总会。
Tu veux aller au ciné pour te changer les idées ?
你想去电影院给你改变一下情绪吗?
Vraiment ? .... Ne vous inquiétez pas, je vais en apporter un autre.
Pascal : 真?您别担心,我去再拿一份。
J’ai remplacé leur collègue qui était parti s'installer dans une autre ville.
我是代替一个去其他城市工作同事。
Allô, Cécile, on va au cinéma ce soir , tu viens ?
喂,赛希尔,我们晚上去看电影,你吗?
Allez Peppa, maintenant, c'est l'heure de la douche.
吧佩奇,现在,你该去洗澡了。
Je cours les magasins des alentours pour passer le temps.
我靠去附近逛商店打发时间。
Parfait bien, écoutez, je vais appeler et je viens vous voir dans cinq dix minutes?
很好,听着,我去打个电话,五分钟后再找您?
Irène va à côté de sa harpe et commence à chanter.
Irène走去她竖琴旁,开始唱起歌。
Si vous venez en Chine, il ne faut pas rater le canard laqué de Beijing.
你有机会中国,不妨去尝尝北京烤鸭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释