有奖纠错
| 划词

Pardon! c'est de ma faute.

抱歉,这

评价该例句:好评差评指正

Mais je ne pense pas que pour acheter à YiQun bal, esclavage est une erreur.

但我并不认为她为了参加舞会而去买衣裙,借项链一个决定。

评价该例句:好评差评指正

Si je comprends bien, mon état serait dû à une excitation provoquée par l'alcool.

如果没理解话,我病情由于饮酒导致了兴奋。

评价该例句:好评差评指正

La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.

嫉妒并不是,它证明。

评价该例句:好评差评指正

Je vais aller en France.Quoi qu'il arrive ,je ne regretterai pas.C'est mon coix.

择事在,成事在天.从小到,事情都我自己做决定,不管好与坏,与对,我都不会后悔.足矣.

评价该例句:好评差评指正

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红

评价该例句:好评差评指正

Même quand il a tort, il s arrange toujours pour avoir raison.

他即使时候,也总有办法变成对

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous donner corps éternel, oui je me trompe?

我给了你永恒身体,了吗?

评价该例句:好评差评指正

J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.

我原想对他说, 他这样固执

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.

难相信,所有这些了,有偏见

评价该例句:好评差评指正

Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».

但各位成员对于拉丁谚语熟悉,“都会有”。

评价该例句:好评差评指正

Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.

官僚主义迟钝、懒惰和无能常常被认为故意行为。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces délais n'étaient pas corrects comme je l'avais fait valoir à ce moment-là.

但这些时现都,这我在那时就说过。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de rendre compte doit être définie de façon adéquate; à défaut, l'approche sera fallacieuse.

必须适当规定责任制,不然这一方法将

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation craint fort que nous n'ayons pris de nouveau une mauvaise direction cette année.

我国代表团极为关注,我们今年又走了方向。

评价该例句:好评差评指正

La première est que l'estimation de 20 % est fausse.

第一该20%估计数

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attristés de constater que nous nous étions trompés.

然而令我们感到难过,我们以为

评价该例句:好评差评指正

En effet, il serait faux d'assumer que tous ces groupes sont des « intervenants égaux ».

如果假定说有团体都“平等利益有关者”,那就了。

评价该例句:好评差评指正

L'erreur, c'est de dépendre uniquement des matières premières pour son avenir - voilà où réside l'erreur.

未来只依靠原材料——这才误所在。

评价该例句:好评差评指正

Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.

因为我们在某种程度上都有,我们在某种程度上都正确

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Dictyosphaeria, Dictyosphaerium, Dictyostelium, Dictyota, Dictyozamites, Dictyurus, dicyan, dicyanodiamide, dicycle, dicyclo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle était trompée, mais à son insu, et cependant un instinct de vertu était effrayé.

了,可自己并不知道,不过,一种维护贞操本能已被惊醒。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tu es la programmatrice et tu as toujours tort.

员工,你总

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.

我得说有部分原因

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Mais non, c'est pas moi, c'est mon cartable.

,不书包。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, oui. Donc là en fait, c'est limite incorrect.

。所以,en fait其实

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non, c'était ma faute. Je suis vraiment navré.

不,都。我很抱歉。

评价该例句:好评差评指正

Et ce sera forcément de leur faute !

这一定他们

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est quand même pas d'notre faute si tu sais pas tirer !

如果你不踢的话,这个根本就不可能我们

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le fond de sa pensée, si j'ai bien compris, c'est que j'avais prémédité mon crime.

如果我没有理解的话,他思想实质我杀人有预谋

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Celui de l’étage inférieur se trouve, de fait, en mauvaise place.

底层那个人实际上了位置。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Oui, mais tout ça, c’est de notre faute.

所有一切,都我们

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Écoutez, c'est pas de ma faute si... vous ne voyez pas bien !

听着,这并不… … 你看不清!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui, mais tout ça, c'est notre faute.

,但这一切我们

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous allez me dire non, c'est faux, c'est InTENsity.

你们会跟我说,不对,这,要读成InTENsity。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

C'est ta faute, mais je te pardonne.

,但我原谅你。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est dommage, mais c'est un peu la faute du gouvernement.

这很遗憾,但这也政府

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Peut être qu'il se trompe quand il dit que t'es normale.

当他说你很正常时,他可能

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tout ça c'est de ta faute !

这都!

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

C'est pas de ma faute si leur système informatique est full préhistorique !

这不,他们电脑系统里都史前东西!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais cette fois encore, c'est une fausse piste.

这次还

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Didynamipus, diécie, diécique, diède, dièdre, dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接