有奖纠错
| 划词

Tous les médecins sont équipés d'une trousse de secours.

医生都配备急救箱。

评价该例句:好评差评指正

Ce train est équipé de wagons-lits,de salons, de restaurants .

这列火车配备了卧铺、公共车。

评价该例句:好评差评指正

Et est équipé de matériel de détection avancée.

并且配备先进的检测仪器。

评价该例句:好评差评指正

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型轮轴采用了淬硬齿轮轴承,增强了耐用性。

评价该例句:好评差评指正

Un atelier entièrement équipé, il ya une production de vente ».

具备设备齐全的生产车间,是有生产`销售为体。

评价该例句:好评差评指正

Appartement très clair et agréable, Bien meublé, bonne literie, bien équipé, belle vue sur terrasse.

已预订公寓的客人,在您住宿的最后受到我们的电子邮件/普查。

评价该例句:好评差评指正

Équipée sections de l'automne et l'hiver, de 10 lots peuvent être mélangés lot.

各款秋冬装,10件起批,可以混批。

评价该例句:好评差评指正

Étes-vous bien équipés pour un long voyage?

〈口语〉你们外出旅行的东西都带齐了吗?

评价该例句:好评差评指正

Bien équipé, machine, depuis de nombreuses années d'expérience dans l'imprimerie et de première classe techniciens.

机械设备齐全,有多年的印刷经验流的技术人员。

评价该例句:好评差评指正

L'intérieur de la voiture est équipé d'une place et d'un volant, sans autre espace.

车内只有座椅方向盘,再没有其他的空间。

评价该例句:好评差评指正

Prenant avantage de l'ultra-fine ligne de production de qualité, équipé d'un matériel de détection sonore.

采用最先进的超细粉碎分级生产线,配有完善的检测设备。

评价该例句:好评差评指正

V oici l'appareil modifié par Soullier, équipé de deux moteurs électriques de 15 kilowatts chaque.

他修改Soullier设备,15千瓦电动机设备。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est équipé pour la plongée sous-marine.

他把自己装备好进行潜水。

评价该例句:好评差评指正

Factory équipé d'une variété de cataloguer et d'échantillons de cordon-comme la bienvenue!

本厂备有各种目录及样品,欢迎索样!

评价该例句:好评差评指正

Société à la fine pointe de la technologie, bien équipé, l'assurance de la qualité.

本公司技术流,设备齐全,质量保证。

评价该例句:好评差评指正

Advanced équipement d'usinage, 200 et équipé d'un moyen sophistiqué de détection des produits.

拥有先进机械加工设备200余台,并具有完善的产品检测手段。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes bien équipés production, la qualité technique, gestion de l'intégrité, s'est félicité des pourparlers!

我们生产设备齐全,技术优良,诚信经营,欢迎洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Self-usine construit actuellement 4000 mètres carrés, entièrement équipé.

目前拥有自建厂房四千平方米, 设备齐全。

评价该例句:好评差评指正

Bien équipé, les usines, l'environnement élégant, sophistiqué machines.

厂房设备完善,环境幽雅,机器先进。

评价该例句:好评差评指正

Équipée avec des lignes de production, matériel de détection sophistiqué.

配备有先进的生产线,精密的检测设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Elle ouvre aussi la possibilité de construire des fumoirs clos, équipés de systèmes de ventilation.

她还建议建造配有通风系统的封闭吸烟室。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Nous sommes vraiment équipés comme n'importe quel musée international quel que soit le continent.

我们的设备齐全,就像无论是哪个大陆的那个国际博物馆一样。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

D'abord, il est équipé d'un écran à haute définition. Quant au clavier, il est standard avec dix touches fonctions.

首先配备了高清显屏。10功能标准键盘。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

MONSIEUR JOURDAIN.- Vous me verrez équipé comme il faut, depuis les pieds jusqu’à la tête.

Jourdain先:你会看到我从头到脚都装备齐全了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Un modèle équipé du système de conduite automatique.

搭载自动驾驶系统的车型。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ce type de missile peut être équipé d'une tête nucléaire, a indiqué le ministère.

该部种类型的导弹配备核弹头。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年4月合集

C'est une milice d'hommes équipés de fusils.

就是一群装备枪支的人组成的民兵组织。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Une équipe d'archéologues sous-marins équipés de détecteurs de métaux a également pris part à ces efforts.

一组配备金属探测器的水下考古学家参与了些努力。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Nos ouvriers sont équipés pour connaître à chaque instant ce taux et prendre les mesures en conséquences.

我们的工人随时了解个比率并采取相应措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Oui, oui, un seul. Il est équipé pour produire toute notre gamme.

斯蒂芬·佩蒂邦:是的,是的,只有一个。它配备齐全,产我们整个系列产品。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

On a un 2ème producteur qui nous a rejoint, qui était d'ailleurs un membre consommateur avant et qui s'est équipé de panneaux solaires.

我们有一个第二位产者加入了我们,他之前其实是一名消费者成员, 并且安装了太阳能板。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

En tout cas, les logements sont sains et commodes. Ils sont complètement équipés : réfrigérateur, machine à laver, vide-ordures, etc.. Ici, on n'a même pas d'ascenseur.

无论如何,房子很干净,方便。他们的设施齐全:冰箱,洗衣机,垃圾管道等。即使里没有电梯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Il dit avoir été choqué après avoir vu la vidéo de la caméra embarquée dont étaient équipés les policiers.

他说在看过警方佩戴的车载摄像头视频后感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Le problème, reprit la doctoresse, c'est que mon avion n'est équipé que de deux sièges, dont le mien.

“问题是,我的飞机里只有两个座位。”女医继续说,“其中还包括我的。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Elle n'a pas condamné l'invasion russe, pays qui a longtemps équipé son armée ; elle a développé ses achats d'hydrocarbures russes à prix cassés, réduisant ainsi l'impact des sanctions occidentales.

它没有谴责俄罗斯的入侵, 而俄罗斯长期来一直装备着印度的军队;它还增加了从俄罗斯购买廉价能源的数量,从而削弱了西方制裁的影响。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À neuf heures, par une nuit noire, Glenarvan donna le signal du départ. Ses compagnons et lui, armés et équipés aux frais de Kara-Tété, commencèrent à descendre prudemment les rampes du Maunganamu.

9点钟的时候,乘着黑夜,爵士发出启程的信号。他的旅伴们和他都拿了卡拉特特的东西,装备着武器和粮食,开始走下一重重的山坡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

L'Ukraine est au bord de la guerre civile, c'est le Premier ministre russe qui l'assure alors que Kiev déploie l'armée et la Garde nationale, équipés de blindés, dans l'est du pays.

乌克兰处于内战的边缘,是俄罗斯总理的说法,而基辅已部署军队和国民警卫队,并配备了装甲车进入该国东部。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Dans l'espace d'expérimentation, on peut diversifier les interactions, intégrer du mouvement et des pratiques artistiques et créatives comme du théâtre ou même des activités manuelles dans l'espace de fabrication équipé d'établis.

在实验空间中, 多样化互动,融入运动和艺术创作实践, 如戏剧或甚至手工活动, 在配备工作台的制造空间中进行。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Et puis, à partir du milieu du 19e siècle, les bâtiments à Bruxelles ont commencé à être équipés de l'eau courante et les fontaines publiques n'ont plus servi à grand chose.

然后, 从19世纪中叶开始,布鲁塞尔的建筑开始安装自来水, 公共喷泉的作用就不太重要了。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Si le nombre de postes de radio double en 5 ans, faut rappeler qu'un foyer sur 2 en est équipé en ville, mais dans les campagnes seulement un foyer sur 10.

如果收音机的数量在5年内翻了一番,需要提醒的是, 在城市中,每两户家庭就有一户拥有收音机,但在乡村地区, 每十户中仅有一户拥有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接