有奖纠错
| 划词

Fondée en 2006, situé dans le beau paysage et économiquement développés, la ville de Shenzhen.

公司成立于2006年,位于风景秀丽、发达的深圳市。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论是上还是文化上都大同的世界里。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible d'agir aujourd'hui, et cela est économiquement rationnel.

现在可以采取行动,而且有意义。

评价该例句:好评差评指正

Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.

政府往往对于处于弱势的地区投入大量资金。

评价该例句:好评差评指正

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好的政治管理对于可持续性的公平发至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le milieu des années 1970, la proportion de femmes économiquement actives a augmenté rapidement.

从20世纪70年代中期至业的妇女比例显著上升。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les immigrants, les femmes sont moins actives économiquement que les hommes.

移民到挪威的妇女的独立性不如男子。

评价该例句:好评差评指正

Elles représentaient 35 % de la population économiquement active dans ce secteur.

在所有从事农业活动的人口中,妇女占35%。

评价该例句:好评差评指正

Elles représentaient 53 % de la population économiquement active dans ce secteur.

在所有从事农业活动的人口中,妇女占53%。

评价该例句:好评差评指正

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离的加沙无论在上还是政治上都是难以为继的

评价该例句:好评差评指正

Un pays pacifique, libre et fort devra être économiquement autonome.

一个平、自由强大的国家将需要自给自足。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains sont différents tant géographiquement et économiquement que par leur niveau de développement.

非洲国家在地域上、程度上存在差异。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent instaurer les conditions permettant aux autochtones de devenir économiquement autonomes.

各国政府必须创造有利环境,让土著民族自立。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs, bien que difficiles à atteindre, sont technologiquement possibles et abordables économiquement.

虽然这些目标具有一定的挑战性,但在技术上是可行的,也是合算的

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentaient 21 % de la population économiquement active dans ce secteur.

在所有从事农业活动的人口中,妇女占21%。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'un appui à des activités de remplacement économiquement viables.

支持可行的替代活动。

评价该例句:好评差评指正

Un équilibre doit être établi entre la nécessité d'exploiter économiquement et la nécessité de conserver.

一方面需要进行开采,一方面需要养护,两者必须取得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.

然而,在世界范围内,妇女在政治、社会上仍然处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.

相反,监督工作应有助于帮助各国找出政治上社会上可被接受的政策解决办法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ses activités tendent à être économiquement rentables face aux contraintes budgétaires du moment.

此外,其工作在预算紧张的天会非常有成本效益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démanganiser, démangeaison, Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

L'année 2023 s'annonce rude économiquement, mais les prévisions du luxe sont toujours à la hausse.

2023经济形势严峻但预测奢侈品市场仍会上升。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

On travaille beaucoup avec les jeunes qui sont en difficulté, culturellement ou économiquement.

我们和在思想、经济方面有困难的轻人们一起工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Il veut la rendre autosuffisante économiquement, pour que ça coûte de moins en moins cher au contribuable britannique.

他想让它在经济上自给自足这样英国纳税人的本就会越来越低。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ces constructions de briques, installées économiquement par la Compagnie, étaient si minces, que les moindres souffles les traversaient.

公司只图省钱盖的这些砖房,墙薄极了,有一点声音过来。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

On estime aussi que 125 millions de personnes dans le monde dépendent économiquement de la filière café pour vivre.

据估计,全球大约有1.25亿人的生计依赖咖啡产业。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Alors nous sommes contents de dire que nous avons un bon voisin qui nous a aidé à nous développer économiquement.

因此,我们很高兴地说,我们有一个好邻居,帮助我们在经济上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Ce sont des projets incertains, risqués économiquement et géopolitiquement.

- 这些是不确定的项目,经济和地缘政治风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Les factures énergétiques sont considérablement atténuées, mais économiquement non viables.

源费用大大减少,但在经济上不可持续。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Si les grandes enseignes font vivre économiquement l’avenue, certaines associations mettent en garde.

如果大品牌使这条大道经济地生存,一些协会警告说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Du coup, économiquement, ça ne peut pas fonctionner sur les exploitations telles qu'elles sont conçues.

因此,从经济上讲它不像设计的那样在农场上工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Mais les Russes ne sont pas seuls à souffrir économiquement de la situation.

但是,俄罗斯人并不是唯一一个在经济上遭受这种情况的人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Il n’est pas réaliste de penser que nous pourrons être indépendants économiquement d’Israël un jour.

认为我们在经济上永远独立于以色列是不现实的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20131月合集

Les artistes sont aussi durement frappés économiquement.

艺术家在经济上也受到重创

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une puissance, qui économiquement, au contraire est plutôt dégradée.

相反,在经济上相当退化的权力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Positivement, niveau confort, autant dans la vie familiale qu'au travail, et économiquement aussi.

- 积极的,家庭生活和工作中的舒适度,以及经济上的舒适度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Le pays, toujours fragilisé économiquement, se retrouve accusé de refouler illégalement des demandeurs d'asile.

这个经济仍然疲软的国家发现自己被指控非法拒绝寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Cela est particulièrement vrai pour les jeunes et les personnes économiquement défavorisées.

对于轻人和经济弱势群体来说尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle aide l'Union à se développer, à être plus forte économiquement et à maintenir la paix.

她助力欧盟发展,增强经济实力,并维护和平。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec la 2e flotte de pêche de Russie, le secteur halieutique reste économiquement de premier ordre.

凭借俄罗斯第2支捕鱼船队,渔业部门在经济上仍然是第一梯队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

C'est un message qu'on peut comprendre, mais qui n'est pas forcément efficace économiquement en ce moment.

这是一个我们可以理解的信息,但目前不一定具有经济效益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démarcheur, démariage, démarier, démarquage, démarque, démarquer, démarqueur, démarrage, démarrer, démarreur, démasclage, démascler, démasculinisation, démasquage, démasquer, démasselottage, démasselotter, démastiquage, démastiquer, démâtage, démâtement, démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage, démazouter, d'emblée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接