Son travail est minutieux mais c'est une vraie tortue.
他工作很细心,但办事情很慢很拖沓。
Il est difficile pour moi de distinguer le vrai du faux.
对我来说分辨真假很难。
Ce film est tiré d'une histoire vraie.
部影片取材于真实故事。
Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.
她到处批评别,真一个恶毒诽谤。
C'est de la vraie ou de la fausse fourrure?
真皮草还假皮草?
Ce type ! un vrai pot de colle!
伙,真块狗皮膏药!
C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
Cette fille est une vraie girafe!
个女孩真个长儿!
Cette copie est un vrai chiffon!
份作业相当潦草!
A vrai dire,c'est un homme bien.
说实话,他个好。
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国们则把冰淇淋作为一种真正奶制品。
Et le temps était aussi amusant.C'était vrai qu'il fasse souvent du soleil.
虽然大多时候一如既往阳光明媚,也会冷不丁地从哪里飘来一朵乌云,匆匆撒下几颗雨点,又匆匆地溜走。
La marque Cochonou s'engage à faire vivre la tradition du vrai et du bon saucisson.
Cochonou品牌致力于彰显其名副其实优质好香肠传统。
Il fait la discrimination entre le vrai et le faux.
他在辨别真伪。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
个远离尘嚣海滩真正乐园。
Le film est inspiré d'une histoire vraie.
电影故事一段真实故事。
Il est vrai que son travail a de l'antériorité.
他工作具有先前性,事实。
La vraie générosité envers l'avenir consiste à tout donner au présent.--d'Albert Camus.
对未来真正慷慨,把一切献给现在。
Cet homme politique est un vrai caméléon.
个政治个十足变色龙。
Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.
没错儿,不过那种感觉不真正感情啊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était la première fois que Caillou voyait un vrai cowboy.
这是卡尤第一次看见一个真正牛仔。
Vous ne nous aviez pas si bien trompés, il est vrai.
您没能骗到我们太多,这是真。
Ce sera vrai des tests PCR, que nous continuerons de déployer.
我们将继续实行核酸检测。
Maintenant tu es un vrai bonhomme de neige.
现在你是一个真正雪人了。
À vrai dire, je suis arrivé à un point où je le fais inconsciemment.
说实话,我现在设计都是出于下意识。
A vrai dire, c’est obligé sans être obligatoire.
确实,照理是应该来,但不是必须得来。
Alors qu'en amour, on parle d'amour, entre vrais amis on ne parle pas d'amitié.
在恋爱, 我们会说到爱情, 但是在真正朋友之间,我们不需要谈论友谊。
C'est vrai, mais d'où vient cette tradition?
没错,但这个传统从何而来?
Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.
摆在客厅里,不管是真还是假树。
Sinon ce n'est pas une vraie astuce pour le rosé en fait ?
但是针对玫瑰红葡萄酒,事实上没有什么有用建议呢?
Maintenant, je suis face à un vrai dilemme.
现在我真进退两难了。
Observez et apprenez comment on travaille à vrai professionnel.
看看并了解一下专业工作是何进行。
Mais les gardes nationaux ont de vrais pistolets.
国民自卫军都是荷枪实弹。
Quoi? Tu vas les rencontrer en vrai?
什么?你真能见到他们?
Ce qu'il te faut, c'est un homme, un vrai pour te remonter le moral.
你需要是一个男人,一个真正能让你振作起来男人。
Quand M. Lebel a perdu sa femme, c'est vrai qu'on était très attachés à lui.
当勒贝尔先生妻子离他而去,我真非常同情他。
On sait que ce n’est pas vrai mais bon, c’est magique quand même.
我们知道这不是真,但是,这仍然很迷人。
«Regarde, il m'a dit, et c'est un vrai, pas en chocolat! »
他说“看!这可是真,不是巧克力”。
Maintenant Caillou avait l'impression d'être un vrai pêcheur!
现在Caillou有了一名真正钓者感觉!
C'était vrai, en faisant les guignols dans la cave, on s'était un peu salis.
这倒是真,因为在地下室嬉闹,我们都被弄脏了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释