有奖纠错
| 划词

Très volontiers, je souhaiterais aussi rencontrer votre directeur.

很好,我也想见他。

评价该例句:好评差评指正

Je me passe volontiers de tes services.

完全可以你的帮助。

评价该例句:好评差评指正

S’il pleuvait demain, j’irais volontiers au cinéma. Pas toi ?

假如明天下雨,俺可可以还去电影院。你去?

评价该例句:好评差评指正

Je me passerais bien volontiers de cette corvée.

〈讽刺语〉苦差使我可是

评价该例句:好评差评指正

C'est un film que je reverrais volontiers.

是我再看的一部电影

评价该例句:好评差评指正

S'il pleuvait demain, j'irais volontiers au cinéma. Pas toi ?

我可能还往电影院,假如明天下雨。你往?

评价该例句:好评差评指正

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水么冰凉,我宁愿投河尽,一死了!”

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez des questions, c'est bien volontiers que j'y répondrais.

如果您有任何问题,我会很乐意回答。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci plus âgé accepte volontiers des bananes que nous avons achetées.

只大一点的大象对我们买来的香蕉, 则是欣然接受.

评价该例句:好评差评指正

C'était mon devoir de le faire, je le fais bien volontiers».

是我有样做,我心甘情愿样做。

评价该例句:好评差评指正

Je ferai volontiers l'économie de l'énumération de ces mesures que les membres connaissent déjà.

详述些措施的结果,因为各成员已经熟知些结果。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande accepterait volontiers de faire part de son expérience dans ce domaine.

泰国愿意分享其在方面的经验。

评价该例句:好评差评指正

Ces coopération et assistance devraient être offertes volontiers.

应当随时提供种合作和援助

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation fournira très volontiers des informations plus concrètes en temps voulu.

我国代表团将在适当时机提供更多详情。

评价该例句:好评差评指正

Elle recourt de plus en plus volontiers à différents médias pour promouvoir ses diverses activités.

各种媒体也日益成为宣传大学活动的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres de l'Union européenne répondront bien volontiers à cette invitation.

欧洲联盟各成员国将高兴答复与会邀请。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur accède volontiers à sa requête et le traite de cette manière.

医生大方地允诺他的请并为他注射该药。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Gouvernement reconnaît volontiers qu'il reste encore beaucoup à faire.

但是,我国政府欣然承认,仍有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons volontiers rapport sur les progrès réalisés à l'avenir dans ce domaine.

我们将高兴在今后汇报所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Les parents s'adressent aussi plus volontiers aux avocats parce que ceux-ci leur donnent de l'argent.

父母们还由于律师给他们钱而倾向于找律师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

J'irai volontiers cet après-midi visiter la célèbre cathédrale.

今天下午去参观圣母院这座著名大教堂。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Très volontiers, je souhaiterais aussi rencontrer votre directeur.

很好我也想见见他。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc oui, oui, j'en mange volontiers, oui.

,我非常愿意

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je me passe du pain volontiers avec ce genre de préparation.

有了这种食物话,我很乐意不吃面包。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eh ! bien, je mangerais volontiers quelque chose, un rien, une volaille, un perdreau.

也罢,有东西吃也不坏,随便什么都行,家禽罗,鹧鸪罗。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Madame Grandet et Nanon furent volontiers complices de ce statu quo.

葛朗台太太与拿侬,很乐意助成她这个维持statu quo 愿望。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Il ne retirait pas volontiers ses mains de dedans ses poches.

他不乐意把手伸出裤兜去。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Oh ! très volontiers, messieurs. Et il boit.

“好罢,我遵命就了。”说着便干了杯。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle employait volontiers les grands moyens et sans hésiter.

叔父做事泼辣,而且从不犹豫。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On accuse volontiers Rome de protéger les aristocraties et d'imposer sa domination.

人们常常指责罗马保护贵族并强加其统治。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! oui, dit Ketty en battant des mains, bien volontiers.

“哦!好呀!”凯拍着手说,“太愿意

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle s'intéresse aux idées nouvelles, dialoguant volontiers avec les représentants de la Réforme.

她对新想法感兴趣,愿意与宗教改革代表对话。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

58 % des Allemands reviendraient volontiers au Deutsche Mark.

58%德国人愿意用回德国马克。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top et Jup étaient au mieux et jouaient volontiers ensemble, mais Jup faisait tout gravement.

托普和杰普相处得很好,它们很愿意起玩,可杰普不论做什么都本正经

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Metternich l’eût volontiers mise à la plate-longe.

梅特涅要勒紧缰绳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était une de ces serrures de Bastilles que le vieux Paris prodiguait volontiers.

监狱用种锁,过去在巴黎人们很喜欢用它

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry lui aurait volontiers donné quelques coups de pied.

真想踢他脚。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Les partis sont ingrats envers leurs vedettes, ils abandonnent volontiers leurs enfants perdus.

党派对手下哨兵素来不讲情义,子弟们倒了霉脚踢开。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry était si furieux qu'il aurait volontiers frappé Malefoy, mais il était hors de portée.

气得打马尔福,但够不着他。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

–Oh, répondit Mr Croupton avec une expression légèrement surprise, oui, très volontiers, Wistily.

“哦,”克劳奇先生说,微微有些吃惊地打量着珀西,“好吧——谢谢你韦瑟比。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接