有奖纠错
| 划词

Je le connais immédiatement à sa voix.

我通过他的立刻认出他来

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意。

评价该例句:好评差评指正

Parlez à haute voix s'il vous plaît.

说。

评价该例句:好评差评指正

Elle a une belle voix.

她的很好听

评价该例句:好评差评指正

Elle a une jolie voix.

她的很动听

评价该例句:好评差评指正

La voix rude du marin a interrompu notre conversation.

水手的粗嗓门打断了我们的谈话。

评价该例句:好评差评指正

Il déguise son nom , son visage , sa voix et son écriture.

他改名换姓,伪装其面貌,嗓音迹。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.

这项法律以107票赞成,12人反对,59票弃权的表决通过。

评价该例句:好评差评指正

Il a dit avec une voix distincte.

他用清晰的口吻说到。

评价该例句:好评差评指正

Le chien reconnaît la voix de son maître.

狗能听出他主人的

评价该例句:好评差评指正

Elle parle d'une voix entrecoupée de sanglots.

她抽抽说话。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意。

评价该例句:好评差评指正

Silence ! fit l'huissier d'une voix glapissante.

“别说话!”法警尖叫了一

评价该例句:好评差评指正

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能不能高朗读课文?

评价该例句:好评差评指正

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来,小交换了一下意见。

评价该例句:好评差评指正

Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .

他伤风了,说话带着鼻音。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了一,可是这一并不比刚才高。

评价该例句:好评差评指正

J'entends ta voix dans tous les bruits du monde.

在这个嘈杂的世界里,我听到的是你的

评价该例句:好评差评指正

Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.

由喧嚣的和锣鼓交织成的一片噪音愈来愈近。

评价该例句:好评差评指正

La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.

决议以15对9票表决通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Silence ! fit l’huissier d’une voix glapissante.

“别说话!”法警尖叫一声

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elles ne répondaient presque rien et elles avaient une grosse voix.

她们几乎不回且她们的声音很粗

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ils s’arrêtèrent et s’entretinrent à voix basse.

们停下来,小声地交换一下意见。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Est-ce qu’on peut supprimer cette voix ?

我们可以删除这个声音吗?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle était célèbre pour sa voix hors normes.

她以非凡的嗓音闻名。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第三部

Il reconnut la voix de la fille aînée.

听出是那大姑娘的声音

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je sens que ça vous laisse sans voix.

我感觉这已经让你们无话可说

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pourtant, nous aurions pu ne jamais réentendre cette voix.

,我们曾可能再也听不到那个声音

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Pour lire, on prend une grosse voix comme ça.

你讲故事, 我得像这样把嗓子压低。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ici, les jeunes font entendre leur voix, en français.

这里,年轻人让人们听到们的声音用法语。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Et en plus, j'ai une voix de velours.

且,我有天鹅绒般的嗓音

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

D'ailleurs, elle entendait des voix qui lui parlaient.

此外,她听到有声音在对她说话。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Mais il n'a pas entendu votre voix?

但是没听到您的声音

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

Le président, homme attentif et bienveillant, éleva la voix.

庭长是个细心周到的人,大声发言

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Etes-vous content ? dit Rieux en élevant la voix.

" 您还满意吧?" 里厄提高声音问道

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– 2,2 mégawatts, répondit-elle la voix pleine d'orgueil.

“2. 2兆瓦。”她回声音里充满自豪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Ces hommes se mirent à parler à voix basse.

这些人开始低声说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Pendant quelques instants, le Premier Ministre resta sans voix.

首相一时说不出话来。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Alors Claudine demande à Pauline de lui prêter sa voix.

所以Claudine请求Pauline把声线

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'était moi, dit-elle, je voulais entendre ta voix.

“是我,”她说道,“我想听听你的声音

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接