En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.
此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的。
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
在审讯过程中遭到酷刑和轮。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内进行限制的法律条款。
L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.
令人发指的利用作为战争武器的做法依然继续。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员会还对《刑法典》中现有的定义表示关切。
La plus jeune victime de viol n'avait que huit ans.
年纪最小的被者年仅八岁。
L'oratrice espère qu'après réflexion, on étendra la notion de viol à tous les attouchements sexuels.
希望能认真虑一下,扩大的定义,把各种性接触都包括进来。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。
L'UNICEF a déclaré récemment que 18 000 viols avaient été dénombrés dans trois provinces seulement.
儿童基金会最近称,仅在3个省就报告有18 000起案件。
Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.
这些案件庭外解决的现象被作为例子,说明为何会造成有不罚的气氛。
Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.
令人难以置信的暴行。
Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.
迫童工、人口走私和等司空见惯。
Il n'y a pas de viol entre mari et femme.
不会在夫妻之间发生。
De nouveaux cas de viol et de harcèlement sexuel ont été signalés en décembre.
12月份仍有关于和性骚扰的报道。
La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.
在现代的冲突中,普遍存在的现象仍然令人深恶痛绝的。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新的《刑法典》,婚内一种犯行为。
Les allégations de viol et d'agression sexuelle représentaient respectivement 13 % et 5 % du total.
和性攻击的指控各占13%和5%。
En outre, les attaques contre des civils et les viols ont continué.
此外,继续发生平民遭袭和事件。
Dans plusieurs cas, les viols auraient eu lieu sous les yeux des maris des victimes.
在还有一些情况下,妇女当着其丈夫的面遭到。
78 militaires ayant pris part aux viols sont identifiés.
参与案的士兵中,有78名的身份已经查明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains cas, il y a viols, agressions... et il faut réagir avant.
在某些情况下,有,攻击...... 你必须事先做出反应。
D'ailleurs, la question des viols est très suivie chez nous.
而且,在我国,问题也备关注。
Soit 1 viol toutes les 5 minutes environ.
也就是大约每5分钟发生1次。
Insultes sur le physique, montage pornographique, appels aux viols, menaces de mort.
身体侮辱、色情编辑、吁、死亡威胁。
En novembre, une enquête pour viol est ouverte contre le vidéaste Léo Grasset.
11 月,针对摄影师 Léo Grasset 的案展开调查。
Marie-Claire risque la prison pour avoir avorté après un viol.
玛丽·克莱尔因后堕胎而面临牢狱之灾。
Et si nous sommes victimes d'un viol ?
如果我是的害者?
Et c'est là que dans certains cas, il y a viols, agressions... et il faut réagir avant.
这就是在某些情况下会有,侵略的时候......你必须在之前作出反应。
Et ces chiffres ne tiennent pas compte des viols sur mineurs qui représentent 60 % des victimes.
这些数字没有考虑到未成年人被的情况,他害者的 60%。
La Turquie sur la Grèce et la Thessalie, la Russie sur Varsovie, l’Autriche sur Venise, ces viols l’exaspéraient.
土耳其对克里特岛和塞萨利亚,俄罗斯对华沙,奥地利对威尼斯所犯的那些暴行使他无比愤怒。
Au lendemain des combats, le commandement nippon apprend que plus de 200 viols ont été commis par l’armée impériale.
战争结束后,日军司令部得知日本皇军犯下了200多起案。
Pour 40 % des Français interrogés, l'auteur d'un viol est moins responsable si la victime a une attitude provocante.
对于 40% 的法国访者来说,如果害者是挑逗性的态度,的肇事者的责任就较小。
On constate, et c'est des choses qui sortent maintenant l'utilisation de viols contre les femmes.
我正在看到,这些都是现在出现的事情对妇女使用。
Il est mis en examen pour viol, séquestration et meurtre.
他被控、制监禁和谋杀。
L'homme sera donc jugé selon les anciens textes, mais cette fois-ci, pour viol.
因此,该男子将根据旧文本,被审判,但这次是罪。
Le principal suspect dans l'affaire J.Vayrac a été mis en examen pour meurtre et viol.
J.Vayrac 案的主要嫌疑人已被指控犯有谋杀和罪。
L'auteur d'un viol risque jusqu'à 15 ans de prison.
- 的肇事者可能面临最高 15 年的监禁。
Comment calculer le préjudice des viols et agressions sexuelles commis par des prêtres?
- 如何计算神父和性侵犯的损失?
D. Abad visé par des signalements de faits présumés de viol.
D. Abad 成为据称的目标。
19 ans après sa condamnation pour viol, F.El Haïry a été réhabilité par la justice.
- 在 F.El Haïry 因罪被定罪 19 年后,法院已恢复原状。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释