Un jour, elle reçoit une lettre qui la contraint à un vertigineux retour aux origines...
一天,她收到一封信,这封信让他想起了从前。
Quels que soient les chiffres exacts, même les estimations les plus modérées sont vertigineuses.
论准确的数字是什么,即使最保守的估计数也表明所存在的问题达到了令人震惊的程度。
L'économie de certains pays en développement importants connaît une croissance vertigineuse.
一些重要的中国家的经高速增长。
Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.
第二,全球军费正达到空前的水平。
Il sait que s'il lève le blocus, Cuba enregistrera un développement économique et social vertigineux.
它知道,如果取消禁运,古巴的社会经将取得长足进。
II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.
这种主要食品的价格因而飞涨。
La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.
逐渐陷入极度人类苦难的循环非总是能够受到制约。
C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.
当今世界人长高了,但灵魂矮小了;利润大了而人的关薄了。
Depuis lors, tant les coûts que les besoins ont augmenté de manière vertigineuse.
但自那时以来,不论是费用还是需要都大幅度增长。
La pénurie d'énergie dans les pays en développement est un obstacle vertigineux au développement.
中国家的能源匮乏是的一个严重障碍。
La hausse vertigineuse des prix du pétrole et des produits énergétiques est préoccupante.
石油和能源产品价格的飙升是受到关注的问题。
La criminalité a sensiblement baissé dans son ensemble, mais les chiffres sont encore vertigineux.
整体犯罪下降明显,但是数目仍然惊人。
Nous ne pouvons ignorer l'augmentation vertigineuse de la violence à l'égard des femmes dans le monde.
我们不能对全世界范围暴力侵害妇女事件剧增视而不见。
Pendant ce temps, la demande de policiers pour les opérations de paix a connu une croissance vertigineuse.
与此同时,维持和平行动中对警察的需求大幅度增加。
M. Rogov (Fédération de Russie) dit que les progrès vertigineux de la civilisation s'expriment actuellement dans la mondialisation.
Rogov先生(俄罗斯联邦)说,全球化进程体现了人类文明的迅速。
Le sous-développement du secteur manufacturier et des finances a amorti une chute brutale et vertigineuse de l'activité économique.
制造和金融领域不够达使得经活动骤然急剧减少的影响减轻。
Elle a créé des possibilités, telles que l'expansion du commerce et le développement vertigineux des technologies de l'information.
它开创了比如扩贸易和快速信息技术的机会。
Des communications ressort également une croissance vertigineuse de l'extrémisme se réclamant de manière réelle ou fictive de la religion.
来文还显示,无论真假与否,宗教极端现象聚然升高。
Notre système bancaire s'est pratiquement effondré, nos entreprises ont été financièrement paralysées et notre production a connu une chute vertigineuse.
我们的银行统几乎完全垮掉,我们的企业部门在财政方面受到严重挫伤,生产急剧下降。
Nous devons travailler ensemble et vite pour arrêter les conséquences de cette chute vertigineuse avant qu'il ne soit trop tard.
我们必须携手努力,而且必须尽快,制止其进一步向下扩散,以免为时过晚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette méthode d'enfouissement pose une question vertigineuse.
但是种掩埋方法引发了一个问题。
A l'intérieur, on fait tourner des particules à des vitesses vertigineuses.
在里面,粒子以令人眩晕速度旋转。
Édifiés à des hauteurs vertigineuses, leurs nids offrent une vue incomparable !
它们巢筑于令人目眩高处,拥有无与伦比视野!
Ce calme, cette ironie, cette puissance, frappèrent l’esprit de Caderousse d’une terreur vertigineuse.
布沙尼种镇定、讽刺和胆态度使卡德鲁斯踉跄地倒退了几步。
Saladin est en route pour sa vertigineuse ascension.
萨拉丁正在通往令人眩晕上升之路。
Il ne ressemble pas la peur lorsqu'il se lance à la saut de sommet, vertigineux.
它看起来不像跳到山顶时,令人眩晕那种惧。
Harry eut l'impression qu'il s'était mis à voler en arrière à une vitesse vertigineuse.
哈里觉得自己在飞,飞得快,向后飞。
Il lui semblait plus probable d'avoir commis des erreurs durant ses complexes et vertigineux calculs.
更有可能是令人目眩复杂计算中产生一些误导所致。
Magique, vertigineuse, c'est la ville des villes.
是一个神奇、令人眩晕城中之城。
Une météorite géante file dans sa direction à la vitesse vertigineuse de 72 000 kilomètres par heure.
一颗巨陨石以每小时72000km惊人速度朝地球飞来。
Sans prendre le risque de cette chute vertigineuse , cette espèce n'aurait aucune chance de s'en sortir .
如果不冒险经历次令人头晕目眩,类鸟没有任何脱身机会。
Quel est ce maléfice ? dit l'empereur en observant avec frayeur le garde retomber après un bond vertigineux.
“怎么回事?”秦始皇惊地看着那个刚刚跳上半空人缓缓下。
Des cris se mêlaient au sifflement du vent dans ses oreilles, tandis qu'il fendait l'air à une vitesse vertigineuse.
风在他耳边呼啸,混杂着下面观众尖叫声。
Dernière preuve en date, la chute vertigineuse de l'un de ses principaux acteurs.
迄今为止最新证据是其主要参与者之一眩晕坠。
Les producteurs de pommes, notamment, font face à une hausse vertigineuse de leurs coûts.
尤其是苹果生产商,正面临成本惊人增长。
Pour les vendanger, ce jour-là, une cinquantaine de bénévoles prêts à défier une pente vertigineuse.
为了收获它们,那天,约 50 名志愿者准备挑战令人眩晕斜坡。
La chute du nombre d'enfants par femme est vertigineuse.
- 每个妇女生育孩子数量下令人眼花缭乱。
Clichés vertigineux qui nous parviennent grâce au télescope James-Webb, le plus puissant jamais fabriqué.
由于詹姆斯-韦伯望远镜,我们得到了令人眼花缭乱照片,有史以来最强。
Des falaises de calcaire qui s'élèvent à 300 mètres de hauteur, c'est vertigineux.
石灰岩悬崖高达300米,令人目不暇接。
Au moins, ma voiture a survécu à cette vertigineuse chute.
至少我车在次令人眼花缭乱坠中幸存下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释