有奖纠错
| 划词

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有丰富彩的节目。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai jamais varié à ce sujet.

在这件事上我从来没有改变过态度。

评价该例句:好评差评指正

Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.

凭这一工程师文凭可有就业门路

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.

产品质量优良、色泽鲜亮、手感舒适、颜色

评价该例句:好评差评指正

Il y a des bijoux variés dans la boutique et elle attire des gens.

里面有各样的首饰,吸引了很人。

评价该例句:好评差评指正

Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.

这些迁徙人口最终进入到不同的工作形式中去。

评价该例句:好评差评指正

C’est à dire un homme a besoin des talents variés.

意思说,人应该具备

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期的统计数据,但总体情况没有发生重大变化

评价该例句:好评差评指正

Les définitions indiquées sont très variées, mais aucune d'entre elles n'est exhaustive.

接受调查的组织所提供的有关知识管理的定义各不相同,其中没有一个全面的。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法的探索一样,需求也的。

评价该例句:好评差评指正

C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.

在这样一个庞大和的团体中,这自然的

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des conseils provinciaux a varié grandement de province à province.

省议会起到的作用因省而

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les défis auxquels l'Afrique est confrontée sont complexes et variés.

另一方面,非洲面临的挑战错综复杂,

评价该例句:好评差评指正

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突的根源样的。

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage n'a guère varié depuis les deux élections précédentes.

与前两次选举相比,妇女的比例没有发生很大的变化

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅丰富的画面

评价该例句:好评差评指正

Dans les villages environnants, cette question a provoqué des réponses variées.

附近几个村庄的村民对这个问题的回答各样

评价该例句:好评差评指正

Cela implique l'utilisation d'un équipement varié et complexe technologiquement pour le diagnostic et le traitement.

这包括利用技术复杂设备进行诊断和治疗。

评价该例句:好评差评指正

De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.

同样,每年被执行死刑的人的数量也在大约1 150人到3 050人之间变化

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.

进行报告的缔约方之间的排放量差别很大。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Alors, il y a plein de musées avec des thèmes très variés.

这里有的,具有非常主题的博物馆

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sa géologie particulière offre des paysages aux couleurs variées.

它特殊的地质提供了各种颜色的景观

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tous les corps, avec des morphologies très variées.

同的身体,形态各异。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ses dessins sont très variés, comme les nuages dans le ciel, d’où son nom.

它的图案绚丽多姿,美如天上云彩般的瑰丽,因而得名。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le produit fini porte de jolies traits variés.

产生变化多样的色纹

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Comme vous avez pu le voir, les réponses sont variées.

正如你们所见,答案相同

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La mobilisation des artistes va entraîner des formes de représentations variées, face à l'horreur.

这调动了艺术家的积极性,导致了面对恐怖时各种形式的表现。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Vous avez des produits vraiment très variés. Votre société doit avoir une taille assez importante!

产品种类挺齐全的啊公司规模也挺的!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Déjà pour sa carrière riche et variée.

首先是因为她丰富多彩的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous l'avez compris, les requins constituent une famille très variée.

如你所知,鲨鱼是一个非常多样化的家族

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces épines défensives sont très variées et parfois impressionnantes.

性的刺形态多样,有时还令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est très varié, tant par le thème que par la durée des vidéos.

无论是主题还是视频的时长,都非常多样化

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ensuite....nos hors-d'oeuvres variés sont très bons, monsieur.

然后...我们有很多的冷盘,先生。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les besoins en sel ont varié au cours du temps.

时代对盐的需求

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il comprend des activités aussi variées que la construction ou l'aéronautique.

它包括各种活动,如建筑和航空。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces députés ont des idées très variées.

成员有各种各样的想法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces égouts canalisations secondaires, de diamètres variés, sont d'abord en pierre, puis en béton.

直径的二级下水道最初是用石头砌成的,后来变成了混凝土。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais je fais des sports plus variés que toi je pense.

但我觉得我的运动种类比你丰富

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On constate alors que les animaux sont représentés sur des supports plus variés.

我们可以看到动物在更多的载体上被描绘。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai des styles divers et variés.

我有多种多样的风格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物, 吃闲饭, 吃闲饭的人, 吃咸肉, 吃现成饭, 吃相, 吃相粗鲁, 吃香, 吃小亏占大便宜, 吃心, 吃鸭蛋, 吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接