Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.
事实已经毫无疑地证明,单边主不产生结果。
À l'ère de la mondialisation, l'unilatéralisme et le nationalisme sont des voies sans issue.
在全球化时代,单边主和民族主都是行不通。
L'unilatéralisme n'opère qu'en sens inverse, car il rend certainement la planète moins sûre.
单边主只起反作用,而且它肯定使我们全球更加不安全。
Nous sommes tous conscients des risques de l'unilatéralisme ou du multilatéralisme à la carte.
我们所有人都认识到单边主或零碎多边主风险。
L'unilatéralisme est contreproductif et nuit à l'action collective des Nations Unies.
单边主联合国集体行动产生反作用,而且是有。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,单边主接受是联合国及其存在理由绝否定。
La lutte antiterroriste doit donc viser avant tout à prévenir l'autoritarisme et l'unilatéralisme.
因此,反恐努力应主要针防止采取高压和单边主行为。
Pour cela, il faut résolument s'opposer à la primauté de la puissance et à l'unilatéralisme.
这是在联合国领导下维持一个尊重国际社意志国际秩序一个极端重要问题。
L'unilatéralisme doit être abandonné. Nous devons œuvrer de concert pour instaurer un monde meilleur.
必须抛弃单边主,我们必须共同努力,建设一个更加美好世界。
Nous félicitons l'ONU d'avoir dénoncé avec vigueur l'unilatéralisme pour préconiser un ordre mondial juste.
我们高度赞扬联合国为了建立一个公正全球秩序而大力提倡反单边主。
Nous avons tous vu les résultats regrettables de l'unilatéralisme.
我们都看到采取单边主行动不幸结果。
L'unilatéralisme n'a pas de place en cette ère mondiale.
单边主不应在这一全球时代有任何地位。
Elles le font parce qu'elles savent que la solitude de l'unilatéralisme est une impasse.
大家之所以这样做,是因为大家认识到孤立单边主是一条死路。
Les tendances à l'unilatéralisme sont évidentes et de nouveaux marchandages stratégiques sont actuellement à l'étude.
单方面趋势显而易见,正在寻求新战略协议。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主和有选择几个国家组成排他性联盟只起反作用。
Le multilatéralisme paraît être de nos jours une solution bien plus judicieuse que l'unilatéralisme.
确,在当今时代,较之单边主,多边主似乎是更适当做法。
Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.
这里我要强调,我们全面摒弃单边主。
Là comme ailleurs, l'unilatéralisme ne peut être porteur que de tensions.
这里与在其他方面一样,单边主只造成紧张关系。
Désormais, nous devons tous œuvrer pour que le multilatéralisme et l'universalisme priment sur l'unilatéralisme.
我们大家现在必须共同努力,确保多边主和普遍主战胜单边主。
Dans la même veine, nous déplorons aussi la propension à l'unilatéralisme des principaux acteurs internationaux.
同样,我们也主要国际角色单边主明显倾向表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant cela, nous avons dû lutter contre le protectionnisme, l’unilatéralisme, le nationalisme.
在此之前,我们必须反对保护义、单边义和民族义。
Pour les États membres, une stratégie vaccinale internationale commune serait un bon début pour montrer que le format G20 a encore une raison d’être après des années d’unilatéralisme.
对会员国来说,共同的国际疫苗战略将是一的开端,表明20国集团模式在多年的单边义之后仍然具有目的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释