有奖纠错
| 划词

Tartine de beurre une tranche de pain de mie.

在面包片

评价该例句:好评差评指正

Mon frère adore manger le lard fumé qui entoure la tranche de jambon.

我弟弟很喜欢吃裹着火腿的熏猪肉。

评价该例句:好评差评指正

Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!

亲爱的先生,如果你把它切成碎片,你便可以免费享用。

评价该例句:好评差评指正

Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.

始终把色彩当作主打,零售店。

评价该例句:好评差评指正

Je te prepare une tranche de pastèque.

我给你切西瓜。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !

伙计,来片面包尝尝!

评价该例句:好评差评指正

Nous avons à faire pleinement usage des ressources locales, de finition tranche d'ail.

我们充分利用当地资源,进行蒜片加工。

评价该例句:好评差评指正

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。

评价该例句:好评差评指正

Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.

将洋葱切成薄片。将辣椒切成条。

评价该例句:好评差评指正

Posez les tranches de fromage de chèvre, afin de recouvrir la tartine.

山羊奶酪,覆盖塔塔。

评价该例句:好评差评指正

Ses chaussures olive tranchent avec sa jupe violette.

她茶青色的鞋突出了她的紫色裙子。

评价该例句:好评差评指正

Il se coupe une tranche de jambon.

他给自己切一片火腿.

评价该例句:好评差评指正

Un jour, le traitement ail tranche de 3 tonnes, 60 tonnes de fret.

一天加工3吨蒜片,现有60吨的货。

评价该例句:好评差评指正

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架分配。

评价该例句:好评差评指正

La trentième tranche comprend principalement des réclamations indépendantes.

第三十主要是“非重叠”索赔。

评价该例句:好评差评指正

La trentième tranche comprend 20 réclamations indépendantes individuelles, elles ne concernent que 19 sociétés koweïtiennes.

因此,虽然第三十包括20件非重叠索赔,但它们只涉及19个科威特公司的损失。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports «E4» ultérieurs analysent d'autres points de droit soulevés par les tranches correspondantes.

的“E4”索赔报告讨论了以有关批次“E4”索赔中遇到的进一步的法律问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a initialement examiné la réclamation no 5000394 dans la première tranche «F4».

第5000394号索赔最初由小组在第一批“F4”索赔中审查。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从第二批“F4”索赔中推迟到本批处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calligraphier, calligraphique, callilite, Callimico, Callimomidae, Callinectes, Calliopsis, Calliostoma, Calliphora, Callipteris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标法语练习册(A2)

Du jambon de Bayonne ? Vous en voulez combien de tranches ?

巴约讷火腿?您要几片?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous voyez les chiffres, sur la tranche de la pièce ?

到硬币边缘的数字了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Cette tranche de tomate a l'air tout à fait délicieuse!

片番来真好吃!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Servi en morceau sur des tranches de pain grillé, le goût est relevé et épicé.

吃的时候放在烤面包片上,口味浓郁辛辣。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

J’entaille la poitrine de porc par tranches de 2.5cm.

我把猪肚切成2.5厘米的切片

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Non, il me faut aussi quatre tranches de jambon, s’il vous plaît.

不,我还需要4火腿,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Les tranches ne doivent pas être trop épaisses.

切片不要太厚。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et on va déposer dessus des tranches de poires.

我们要把梨片放在上面。

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

Je vais prendre aussi 500 grammes de viande hâchée et quatre tranches de jambon.

我还要500 克糜和4 火腿

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour préparer l'assiette, découper 4 tranches de knedlicky et 4 tranches de viande par personne.

为了道菜,每人切4块knedlicky和4块

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Sur chaque mouton, seulement cinq parties peuvent être coupées en tranche très mince.

每只羊身上,只有五个部位可以切成

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Pricing Department, c'est le pôle qui s'occupe de fixer les tranches tarifaires.

定价部门就是专门负责制定些价格区间的部门。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.

它给予立法机关表决通过的法律来解决纠纷。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je vais manger un croissant au chocolat et une tranche de cake au citron.

我吃一个巧克力羊角面包和一片柠檬蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Un carpaccio cuit et en grosses tranches?

厚切的牛薄片还要煮熟

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le reste, on va se le couper en tranches.

剩余的奶酪,我们切成片吧。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va commencer par couper quelques tranches de pain.

我们首先来切几片面包吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

D'accord ? Des tranches de pain de mie. Ok ?

知道吗?软面包片,好吧?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et on va avoir besoin de tranches de jambon.

我们也会用到火腿

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais venir le goûter sur une petite tranche de pain de campagne.

我要把它涂在一片面包上来品尝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接