有奖纠错
| 划词

Pourriez-vous me dire quels sont les livres traitant principalement sur le titan vert?

您能告诉我哪些书探讨绿巨人的吗?

评价该例句:好评差评指正

En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.

其实我不用付钱,但是由于我没有声明自己的师,所以还是付了。

评价该例句:好评差评指正

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些干事之间建立了密切协调机制

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné que la Convention était le seul instrument traitant de cette question.

他们强调说,《反腐败公约》是在腐败情况下处理资产追回问题的首项和唯一一项文书。

评价该例句:好评差评指正

Les articles traitant des droits spécifiques des femmes contiennent des détails supplémentaires concernant leur protection.

有关这些权利的条款下载有对妇女的具体权利的法律保护的详细情况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le PNUE continue de produire un bulletin d'information traitant de catastrophes précises.

这些简介旨在增强信息交流和协调该区域的灾害管理工作。

评价该例句:好评差评指正

De même, la Commission est saisie d'un projet de résolution traitant spécifiquement de ce sujet.

同样,第一委员会也有一项关于该议题的具体的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.

必须在一项关于消除极端贫困的文书中明确要求建立这样的合。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a présenté le point, en traitant essentiellement des futures activités du processus préparatoire.

秘书处介绍这个项目,以筹备过程的进一步活动为焦点。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, l'INEGI compte plus de 20 publications traitant des perspectives hommes-femmes.

迄今这个协会已拥有的20多种出版物都介绍了性别和生殖方面的观点。

评价该例句:好评差评指正

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力的法律框架非常不充分。

评价该例句:好评差评指正

Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS.

一套每小时处理180公斤的装置费用约为160万澳元。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力的新立法正在起草之中。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a créé un nombre impressionnant d'entités traitant de la promotion de la femme.

该组织已经建立了处理提高妇女地位问题的大量实体。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité n'est certainement pas la seule instance traitant de ce dossier.

安全理事会当然并非关注这一问题的唯一机构。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有家适应计划或框架的家通常有家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.

民事法典处理侵权行为的章节发展了这项规定。

评价该例句:好评差评指正

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列讨论性别问题的文章。

评价该例句:好评差评指正

Malgré des demandes répétées, son médecin traitant n'a pas été autorisé à l'examiner.

尽管他再三提出要求,就是不让他的生前来

评价该例句:好评差评指正

Il aurait pu alors se faire soigner par son médecin traitant.

据说这时,他自己的生才被允许前来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Non pas forcément de façon uniforme, mais en traitant des zones de l’image en particulier.

不一定是整张图片统一处理,而是特别处理图像的一些区域。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Que le médecin traitant m'envoie aux urgences pour pouvoir aller aux urgences ?

你想让全科医生转送到急诊室,这样去急诊室了吗?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Ils m'ont jeté dehors en me traitant de vilaine, et ensuite j'ai entendu un raffut terrible.

他们把赶出去时还是坏蛋,然后听见一阵吵闹声。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il la barbouilla avec le papier, à lui écorcher la figure, en la traitant de fille de meunier.

用纸包在脸上无规则的涂抹着,显出条条难看的印迹,古波简直像一个不熟练的磨坊的女儿。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Dans deux heures, New York sera éveillé, tu n'auras qu’à appeler mon médecin traitant, il te faxera un duplicata.

“再过两个小时纽约亮了,你只要给的家庭医生打个电话,他会把副本传真给你。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Un autre homme : Moi je sais que, jusqu’à aujourd'hui, j'aurais eu tendance à appeler mon médecin traitant !

而言,直到还是倾向于给的主治医生打电话!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Certains sont à 30 ou 40 km de leur médecin traitant.

- 有些人距离他们的医生 30 或 40 公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A peu près 50 % de mes patients n'ont jamais retrouvé de médecin traitant.

的病人中约有 50% 从未找到医生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a appelé notre médecin traitant, qui ne nous a proposé un rendez-vous que lundi.

- 们打电话给们的主治医生,他只在星期一给们预约了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Son médecin traitant étant absent, personne d'autre ne pouvait se déplacer.

他的主治医师不在,其他人无法动弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vous n'aviez pas penser à en parler à votre médecin traitant?

- 你没想过要和你的医生谈谈吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Faute de rendez-vous disponible chez leur médecin traitant, certains patients poussent même l'automédication plus loin.

- 由于无法与主治医师预约,一些患者甚至进一步推动自药疗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On estime que près de 6 millions de Français n'ont pas officiellement de médecin traitant.

据估计,近 600 万法国人没有正式的主治医师。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Les opérateurs traitants qui s'appellent comme ça et qui partent là-bas, des OT.

— 那些被称为那个并去那里的搬运操作员,OT。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle veut cesser de les rembourser car ils ne sont pas prescrits par un médecin traitant.

想停止报销这些费用,因为它们不是由主治医生开的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Vous avez appelé votre médecin traitant?

你给你的家庭医生打过电话吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Vous n'avez pas de médecin traitant?

- 你没有医生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Son médecin traitant est en vacances, alors il a contacté le 15 qui a envoyé l'unité mobile.

- 他的主治医生正在休假,所他联系了发送移动设备的 15 人。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Parmi les quatre, il y avait un chef de mission, qu'on appelait l'officier traitant, et trois agents.

这四人中有一名任务负责人,被称为主管军官还有三名军官。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A la demande de son médecin traitant, Sabine se rend à l'hôpital de Libourne pour faire d'autres examens.

- 应主治医生的要求,萨宾前往利布尔纳医院做其他检查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接