有奖纠错
| 划词

Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.

他负责地产、管线、内墙等大型修理。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.

从颜色可以看出,是现代材料。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation est liée aux ressources prévues pour les gros travaux de réparation des toitures.

经费增加原因是大修项目需要资源

评价该例句:好评差评指正

Quant aux toitures de logements, 50,3% de bâtiments sont en paille et 47,9 % en tôle.

至于,50.3%屋是草,47.9%屋是铁板

评价该例句:好评差评指正

Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.

他们居住在两座没有屋、已经弃而不用校舍内。

评价该例句:好评差评指正

Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.

下刚果省这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。

评价该例句:好评差评指正

L'eau est récupérée en toiture et stockée dans les citernes dont chaque logement est équipé.

每家都装有蓄水池。

评价该例句:好评差评指正

Contrat de mai être différents types de toiture sur le terrain, avec des murs extérieurs de l'imperméable décoratives.

可承揽各类屋面,地面,内,外墙水装饰工程。

评价该例句:好评差评指正

La couleur des toitures montre bien que ce sont des constructions modernes (surtout dans la périphérie).

颜色可以明显看出是现代建筑物(尤其是在郊区)。

评价该例句:好评差评指正

Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.

目前已为所有工作人员住所提供加固

评价该例句:好评差评指正

Si des bâtiments avaient été détruits dans cette zone, il semble que les toitures ont été refaites.

如果此地屋曾被摧毁,目前看来已经翻新。

评价该例句:好评差评指正

On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).

在高原区和滨海区人们看到铁板屋较多,分别为60.5%和52.8%。

评价该例句:好评差评指正

En Europe occidentale, des programmes sur fonds publics ont soutenu le développement des toitures et des façades photovoltaïques.

在西欧,由政府出资计划支持了太阳能光伏屋和建筑物立面推广。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est donc borné à faire arranger provisoirement la toiture de l'un des deux entrepôts, sans réparer le second.

因此,只对一座库做了临时性有限修补,另一座库没有进行修理。

评价该例句:好评差评指正

Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.

虽然整个世界还在睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de logement varient beaucoup, mais, en règle générale, les habitations occupées ne sont que partiellement rénovées (murs et toiture).

条件参差不齐,但是总来说,目前有人居住屋只有最重要部分得到局部维修,是新

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires étrangers achètent à l'Ouganda des matériaux de toiture (tôle), du ciment, etc., et construisent des maisons dans leurs pays.

在此情况下,非乌干达人合作伙伴从乌干达购买材料(铁皮)、水泥等,在自己国家建造新住

评价该例句:好评差评指正

Dans la prison de Lodja, au Kasai oriental, les deux tiers des bâtiments n'ont pas de toiture et aucun soin de santé n'est assuré.

在东开赛Lodja监狱,三分之二建筑没有,也没有医疗保健。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du personnel bénéficient désormais d'un logement doté d'une toiture renforcée offrant une meilleure protection en cas de tir indirect.

现在所有工作人员住所都带设施,以加强针对间接火力安保。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ont porté, entre autres, sur les systèmes électriques, le réseau de distribution d'eau et le remplacement de toitures (185 300 dollars).

这方面包括电力系统、水网系统维修、新及其他工程(185 300美元)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labiner, labio, labiodental, labiodentale, labiographe, labiologie, labiomycose, labite, labium, labo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

En ce mois d'octobre, la toiture est en cours de végétalisation.

在十月期间,正在对进行绿化种植。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

La toiture, les combles et les murs.

屋顶和墙壁。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'incendie a fait fondre de grandes quantités de plomb qui se trouvaient dans la toiture.

大火从屋顶融化了大量

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au début des années 1980, on y construisait déjà des toitures vertes.

在20世纪80年代初期,德国就已经开始修建绿色屋顶

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pour la douche, il mettra une citerne sur la toiture plate.

至于淋浴问题,胡安打算在屋顶放一个水罐。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Persistantes, les averses finissaient par s’infiltrer par les toitures, ruisselant sous les combles.

屋顶片已经无法抵御房间里开始下起小

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La toiture a quasiment disparu, mais la charpente et le plancher des combles continuent d'alimenter le brasier.

屋顶几乎烧光了,但架构和板继续助长火势。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les plantes des toitures vertes absorbent beaucoup de chaleur et permettent de garder le toit au frais.

绿色屋顶植物能吸收大量热量,保持屋顶凉爽。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il l’aperçût à cinq ou six pieds de haut, à cheval sur l’une des pièces de la toiture.

却骑在五、六尺高处棚顶一根梁

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faut maintenant éteindre le feu de la toiture pour de bon.

现在我们仍需要扑灭屋顶大火。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il restait accroupi devant la fenêtre, comme s’il avait suivi un cortège dans une rue, du haut d’une toiture.

他蹲在窗前,像是在干活儿屋顶俯瞰着街跚跚而过一行人

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sans doute, la toiture était trouée, car un filet d’eau, coulant sur son épaule, le trempait jusqu’à la chair.

一定是罐笼顶漏了,一股水流到他,湿透了他衣服。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Avant d’atterrir sur nos toitures, les membranes sont fabriquées sur cette immense machine.

在抵达屋顶之前保护膜会由这台巨大机器制造。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Ils collent et soudent ces membranes noires destinées aux toitures plates.

他们胶合、焊接这些用于平屋顶膜。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Pour placer sur les toitures, c’est le meilleur.

Derbigum是最适合屋顶

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Il y en a énormément. Vous savez, des toitures plates, il y en a beaucoup.

你知道,有很多很多平屋顶。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils étaient là, autour de nous, avec leur chef, explorant les toitures dévastées.

他们在那里,在我们周围,与他们领导,探索被摧毁屋顶

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Même si la toiture est détruite, il n'y a aucune victime.

即使屋顶被毁,也没有人员伤亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des dizaines de toitures ont été soufflées, des arbres déracinés sous les yeux d'habitants impuissants.

数十个屋顶被炸毁,树木在无助居民眼前被连根拔起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La toiture s'effondre, la demeure est en péril.

屋顶倒塌,房子处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labourer, laboureur, labradite, labradophyre, labrador, Labradorien, labradorique, labradorite, labradoritite, labratownite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接