有奖纠错
| 划词

On pourrait établir plusieurs points communs entre les deux films au-delà de leur thématique.

荐的两部电影,除了它们共同的复仇主题外,其实还有很多共同点

评价该例句:好评差评指正

Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.

歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉

评价该例句:好评差评指正

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了复数的主题区。

评价该例句:好评差评指正

La tenue de débats thématiques est une évolution positive.

举行专题辩论是一个受欢迎的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de travail thématiques ont été constitués sous la direction de hauts conseillers iraquiens.

联合国、世界银行和其他发展伙伴临时向契约秘书处提供了行政和技援助。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大会举行更多这样关于主题问题的专题辩论。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique.

为便利讨论的进行,贸发会议秘书处编写了一份问题说明

评价该例句:好评差评指正

Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.

分组做法应当体现在我们的正式议程中

评价该例句:好评差评指正

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域合框架,11个项分在治理专题组内。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,我们建议按照主题来进行这项工

评价该例句:好评差评指正

On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.

正在努力确保网站结构按主题而不是按等级编排。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, chacun des trois services affecte un fonctionnaire aux réseaux thématiques plurisectoriels de discussion.

此外,三个处都指派一名工人员参加交叉主题讨论网络。

评价该例句:好评差评指正

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当在部门间合下运

评价该例句:好评差评指正

Le débat thématique sur les armes nucléaires se poursuit.

继续关于核武器的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.

现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport et ses additifs utilisent cette méthodologie sur une base thématique et régionale.

本报告及其增编在按专题和区域展开分析时使用了这一方法。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Commission reviendra sur le débat thématique sur les armes classiques.

最后,委员会将恢复对常规武器的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son débat thématique sur les armes classiques.

继续关于常规武器的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Commission a ouvert le débat thématique.

麻委会主席宣布主题辩论开始

评价该例句:好评差评指正

Le débat thématique sur les autres mesures de désarmement et de sécurité internationale se poursuit.

继续关于其他裁军措施和国际安全问题的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tu as de la chance, tuable, tuage, tuamotu, tuant, tu-autem, tub, tuba, tubage, tubaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.

这些主题促进了新的幕和特别的活动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Choisis une thématique qui te parle, qui te plaît.

选择你感兴趣的主题

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais la thématique du livre, c'est la chevelure, la tresse.

但是,这本书的主题是头发,是辫子。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Là, il y a une thématique parce que c'est une pochette avec une banane.

这里有主题,因为它是带有香蕉的封面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque kit est composé d'une activité manuelle et d'un magazine sur une thématique bien précise.

装都包含手工活动和特定主题的杂志。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça manque pas, le succès de la thématique est plutôt au rendez-vous.

而且不乏这样的故事,这主题的成功就在不远处了。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un livre où il y a des listes de vocabulaire classées de manière thématique.

这是本书,中有按主题分类的词汇表

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors voir déjà, l'objet claquettes peu importe, la thématique qui va arriver derrière, ça me plaît.

好了,先上几道“胃菜”,最后再看“大餐”, 这样挺好。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On voit qu'il y a une thématique autour du champignon, un petit côté monochrome qui est sympa.

可以看出,这道菜围绕蘑菇展,有种单色调的趣味。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Deux émissions qui parlent de thématiques de culture générale et pas vraiment de sujets choc ou à scandale.

节目都是谈论般的文化主题,而不是令人震惊或引起轰动的主题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Rendez-vous dimanche prochain à 10h pour un nouvel épisode des Doc Nature, un peu plus proche des thématiques habituelles.

下周日早上十点不见不散,新期的主题将更贴近我们通常讨论的话题

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette mère de deux enfants propose des goûters thématiques clés en main. Son préféré les marionnettes avec les marionnettes.

这位两孩子的母亲建议通用的主题茶会。她最喜欢的是木偶。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Du site Internet au parc d'attractions thématiques, on peut organiser un goûter inoubliable, sans pour autant vider son portefeuille.

从网站到主题公园,我们可以在不掏空钱包的情况下组织令人难忘的聚会。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On imagine aisément que la thématique concerne les réalisateurs puisque précisément ils ont dans leur travail une relation fusionnelle.

我们可以想象,这主题与导演们有关,因为他们在工作中有着密切的关系。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a bossé pendant quelques années sur la thématique et il a rassemblé les différentes sources pour les analyser.

他在这问题上研究了几年,收集了各种来源进行分析。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le traité est ainsi divisé en treize chapitres, chacun explorant des thématiques différentes.

孙子兵法约分为十三章,章探讨不同的主题

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Qui parle d'une thématique qui m'est très très proche .

谁说到非常接近我的主题

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est la thématique du Sommet de l'élevage qui s'est ouvert aujourd'hui à Clermont-Ferrand.

这是今天在克莱蒙费朗幕的牲畜峰会的主题

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et on fait passer le truc comme une thématique sociale.

我们把这东西当作社会主题

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Mais cette thématique est passée au second plan dans les priorités des électeurs derrière l'économie.

但这问题在选民的经济优先事项中退居次要地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tuberculose de la hanche, tuberculostatique, tubéreuse, tubéreux, tubériforme, tubérisation, tubérisé, tubérisée, tubérosité, tuberuclose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接