有奖纠错
| 划词

Je vous assure que c'est techniquement possible.

我向你保层面来说,这绝对是可能的。

评价该例句:好评差评指正

A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.

16岁时,她术上为实现这梦想做好准备。

评价该例句:好评差评指正

Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?

角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?

评价该例句:好评差评指正

Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.

(在层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力的艺术家。

评价该例句:好评差评指正

Mais techniquement, il y a des difficultés.

各方认为,如果复员方案始实施,将有助于以后各阶段的资源调动,包括得到世行的贷款。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.

《千年宣言》术上是可行的。

评价该例句:好评差评指正

Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.

试点市镇有了上可行的登记册。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, cela semble cependant techniquement possible.

长远上讲,术上似乎是可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.

术上讲,这些文件是每人索赔档案的有机组成部分。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.

这既是术难题,也是政治难题。

评价该例句:好评差评指正

Avec les progrès de l'informatique, cette simultanéité devient techniquement réalisable.

计算机术的进步使这做法在术上变得可行。

评价该例句:好评差评指正

D'un côté, les grandes institutions du monde sont techniquement multilatérales.

方面,各大世界机构术上讲是多边机构。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.

在逻辑上,上和法律上,这是剩下的唯办法。

评价该例句:好评差评指正

Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.

术上是相当容易做的。

评价该例句:好评差评指正

Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.

但我想对安理会说,术上讲,这是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.

对本项作了修订,以确保其术上的中立性。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.

我们仍然坚信核查术上是可行的,政治上可取的。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.

中心根据请求继续向各国政府提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.

因此,法律上而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。

评价该例句:好评差评指正

Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.

术上来讲,有两种途径实现统综合担保权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

On fait très bon, mais on se simplifie la tâche techniquement.

我们通常会做得很好,但会在技术上化工作

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Techniquement, on ne savait pas faire autrement.

技术上我们别无他

评价该例句:好评差评指正
法语教程(下)

Peut-être, répondaient les autres, mais techniquement, c’était sûrement une réussite.

也许是这样,另一些人回复说,但是技术角度上来说,这绝对是一次成功。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Et oui, encore aujourd'hui, des rois exercent techniquement en France.

是的,今天在法国的一个领土上依然有国王执政。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Techniquement, si je voulais vraiment les revendre, je les garderais deadstock.

销售技术角度讲如果我真的想转售它们,我要让它们保持全新。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Techniquement, il en fout pas une.

技术上它处于停滞。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Techniquement, les abeilles peuvent s'installer partout et créer une ruche.

技术上可以在任何地方安家,并建立

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Techniquement, c’est possible, mais c’est pas ce que je vous recommande.

方法上看这是可能的,但我不建议你们这么做。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc vraiment, techniquement, c'était impossible pour moi de faire cette vidéo.

所以,技术上我当时真的没法录视频。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Techniquement, c'est maîtrisé, mais est-ce que c'est bon?

技术是掌握得很好,但味道怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Mais techniquement parlant, tout vient de là bas… Mais t’es pas con, en fait.

技术上讲,一切都来自于那里...实际上,你不是傻嘛。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Mais alors, techniquement, qu'est-ce qui fait que l'hymne suisse est naze ?

但是,技术的角度上来说,是什么让瑞士国歌如此糟糕?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Techniquement avec le fuseau horaire, vous pouvez encore faire votre poisson d'avril demain.

技术上看,在时区的作用下,你们天都还可以开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais rassurez-vous, techniquement tu vas sécréter tellement d'endorphine que ça reste supportable.

但别担心,通常来说,你会释放出很多内啡肽,所以还是可以忍受的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Visuellement et techniquement, c'est top, c'est une assiette bien réussie quand même.

在视觉和技术上都非常出色,这道菜非常成功。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Et toi, techniquement, en tant que meuf, tu devais vraiment te créer un réseau béton.

而你,作为一个女人,技术角度讲,你真的需要为自己创建一个无懈可击的网络。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et s'il veut rentrer dans ma brigade, j'espère qu'il est techniquement irréprochable.

如果他想进我的队伍,我希望他在技术上是无懈可击的。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Techniquement, il n’a pas été destitué par les parlementaires américains mais est parti de lui-même.

严格来说他没有被美国国会弹劾,而是自己离开的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parce qu'il faut avouer que techniquement l'exercice est très difficile.

因为老实说,这个技术挑战确实非常困难。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et même techniquement c'est pas incroyable

甚至技术角度来看,这也不算是不可思议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接