Sinon, il risque de se faire taquiner par ses nouveaux copains dans l’armée.
否则,他在军队里可他的同伴戏弄的。
Il aime bien taquiner sa petite sœur.
他很喜欢逗弄他的小妹妹。
J'ai une dent qui me taquine.
我有只牙隐隐作痛。
Les petits veaux ont faim, et on se taquine un peu. Ils attendent Barbamama avec impatience.
小牛们都饿了,他们边互相,边不安分的等着巴巴妈妈。
Il tousse, cela me taquine.
他咳嗽了, 这使我有点担心。
Elle le taquine en permanence.
她不断地拿他开玩笑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur Blédurt, c'est notre voisin, papa et lui, ils aiment bien se taquiner l'un l'autre.
布雷杜,我们的邻居,爸爸欢互相戏弄对方。
La politesse c'est de taquiner, c'est d'aller chercher l'autre.
礼貌就是开玩笑。
Et justement, si on te taquine, c'est qu'on t'aime bien.
如果有人跟你开玩笑,这恰恰是因为人们很欢你。
Mais d'ailleurs, les Français se taquinent entre eux non ? Avec ces fautes...
但是法国人还会就这些错误彼此戏弄?
Alors, il faut savoir que les Français adorent se taquiner.
那么,应该知道法国人欢互相开玩笑。
Oh, je te taquine! Voici le top 4 sur l'invention du train.
哦,我在你玩呢!以下是关于火车发明的四件事。
Ça me taquinait… Eh bien ! Lantier a filé de chez François.
这次我可放心… … 真的!朗蒂埃已经离开弗郎索瓦的店!”
– Nous ne sommes pas encore assez intimes, dis-je en taquinant un peu Keira.
“我们的关系还没有亲密到这个地步。”我试图凯拉,于是这么说道。
Ce n'est rien de plus qu'une légère bruine qui vous taquine les épaules.
只有绵绵细雨轻抚着你的肩膀。
– Il m'a jeté un sort, professeur Dumbledore, pourtant, je n'avais fait que le taquiner.
“对我使用魔法,邓布利多教授,我只不过。
Monsieur Blédurt, c'est notre voisin qui aime bien taquiner papa.
布雷杜先生是我家的邻居,欢捉弄爸爸。
Je vois que tu me taquines.
我看你是在捉弄我。
Je taquine la truite! Je te parie qu’on va rien attraper avec moi, tu vas voir.
我在鳟鱼玩呢! 我敢打赌,我在这里什么也抓不到,你看吧。
Elle ferait le saut, parbleu ! mais, jusque-là, elle entendait ne pas être taquinée.
当然,她的事是已到崩溃的边缘,但是即使如此,不到最后的关头,她仍然显得无动于衷。
En plus de sa sécurité, je m'occupe de le taquiner un peu quand il est de mauvais poil.
除保护的安全之外,我还会在心情不好的时候稍微。
Vous me concluriez un marché pour la fin du mois ; mais n’en dites rien aux Cruchot, ça les taquinerait.
你可以买月底的期货;可是不能让克罗旭们得知,们会不高兴。
Moussou Taquin. Qui n’arrête pas de me taquiner.
穆苏预告片。谁一直我。
La boule, on aime la jouer presque autant qu'on adore taquiner son adversaire.
球,我们欢打球,就像我们欢戏弄对手一样。
On rigole, on joue ensemble, on se taquine, on taquine un peu tout le monde aussi.
- 我们笑,我们一起玩,我们互相取笑,我们也取笑每个人。
Ah oui? » j'ai dit à Alceste, comme dit papa à monsieur Blédurt qui est un voisin qui aime bien taquiner Papa.
“哈?”我对亚斯特说,就像爸爸对邻居布雷杜先生那样,布雷杜是我家邻居最欢爸爸开玩笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释