Cette question reste en suspens.
这个问题依然悬而未决。
Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.
小部件的精密车削是的突出优势。
Chongqing au fil des ans, a été nommé en suspens vêtement entreprises.
历年来被评为重庆优秀服装企业。
La Société a été nommé en suspens dans les entreprises de Fujian en 2005.
本公司被评为2005年福建优秀企业。
Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.
你到家来度假的计划老是悬着,定不下来。
Le paragraphe 8.7 des constatations du Comité a laissé les questions essentielles en suspens.
委员会意见的第8.7段避开了某些基本问题没有回。
Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.
要感的是,这一持久问题有了一个解决办法。
Nous devons régler cette dernière question de statut en suspens dans les Balkans occidentaux.
现在必需解决巴尔干西部存在的最后一个地位未决问题。
Plusieurs questions inscrites à son programme de travail sont en suspens.
议程上的若干事项尚未处理。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决的筹资问题能够在蒙特利尔得到解决。
Il n'y a actuellement aucun cas de torture en suspens au Venezuela.
委内瑞拉目前没有未处理的酷刑案件。
Je laisse la question en suspens à ce stade.
这事目前就说到这里为止。
Selon l'avis d'un autre orateur, de nombreuses questions demeuraient en suspens.
一位发言者表示仍然有许多的未决问题。
Toutefois, plusieurs problèmes techniques relatifs au montant exact de ces arriérés demeurent en suspens.
但是,关于其拖欠的正确数量的一些技术问题仍待解决。
Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.
但也必须着手处理悬而未决的问题。
L'UE espère que les questions en suspens pourront être traitées et résolues rapidement.
欧盟希望尽快处理并解决尚未解决的问题。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。
Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.
不要让自己与她中的任何一位对立,她好像心神不宁。
Toutefois, d'autres questions demeurent en suspens, notamment l'élimination des débris de Gaza.
然而,其他问题依然没有得到解决,包括从加沙移走碎石瓦砾的问题。
Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.
关于表决的少数问题仍未解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question reste tout à fait en suspens.
这个问题仍然悬而未决。
Vous aimez trop faire des suspens vous les médecins.
您真很喜欢打断您自己,医生。
À l'exception d'une qui reste encore en suspens.
只有个问题挥之不去。
Je l'ai déjà dit avant, donc, il n'y a plus aucun suspens.
我之前已经说过了,所以毫无悬念。
Tu vas voir, c'est simple et on ne va pas garder le suspens plus longtemps.
你,这个决定很简单,我们不再设置悬念了。
La réunion s’acheva par ces questions en suspens.
议以这些悬而未决问题结束。
Ses derniers mots resteront en suspens.
最后句话仍然悬而未决。
Il détail le truc au fur et à mesure et il entretien le suspens D'accord !
边说边给我细节,让悬念继续下去!
Neville laissa sa phrase en suspens et reporta son attention sur ses pommes de terre au four.
纳威没有说完,继续吃烤土豆。
Grâce à ça, Wilkinson est formel, il a identifié son écriture, et le suspens est à son comble !
多亏了这本百科全书,威尔金森正式确定写作风格,悬念达到了顶点!
Au lendemain de l'explosion dans l'usine Eurenco de Bergerac, bien des questions restent en suspens.
在贝热拉克 Eurenco 工厂生爆炸后,许多问题仍未得到解答。
Une vie en suspens, sous le joug des talibans et de leurs interdictions.
- 在塔利班枷锁和们禁令下,生活被搁置。
Pour Ludovic et sa famille, le projet d'une vie est aujourd'hui en suspens.
对于 Ludovic 和家人来说,生活计划在被搁置了。
Le sacre de l'Argentine au bout du suspens.
阿根廷加冕典礼悬念落幕。
En bref, les négociations de paix sur le Yémen toujours en suspens.
简言之,关于也门和平谈判仍然悬而未决。
Il y a eu peu de suspens dans la finale Dames de Roland Garros.
罗兰·加洛斯女子决赛几乎没有悬念。
Il reste encore des masses en suspens.
还有些问题尚未解决。
Ca règlerait selon le quotidien, le suspens sur sa fin de carrière.
它根据日报解决,职业生涯结束悬念。
Leur réorganisation sur ce terrain stratégique pour la Russie semble, lui aussi, en suspens.
们在俄罗斯这战略阵地上重组似乎也被搁置。
C'est un débat en suspens depuis la création du pays en 1948.
自 1948 年该国建国以来,这直是场持续不断争论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释