有奖纠错
| 划词

Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.

长期熬夜等于慢性自杀

评价该例句:好评差评指正

C`est la femme dont le fiancé s`est suicide hier soir.

这就是未婚夫昨晚上自杀的那个女人。

评价该例句:好评差评指正

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

评价该例句:好评差评指正

Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.

◊ 死于自杀谋杀还是心?各种假设都有可能。

评价该例句:好评差评指正

Il se suicide au moment d'être arrêté.

他在被捕时自杀

评价该例句:好评差评指正

De retour chez lui, il met le feu à la maison, mais rate son suicide.

回到家之后,他纵火烧房,但自杀失败

评价该例句:好评差评指正

Un attentat suicide à la bombe fait neuf morts dans le nord-est de Bagdad .

巴格达北部自杀性爆炸事件造成9人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.

自杀和出汗之间,不要徘徊。

评价该例句:好评差评指正

Les causes externes viennent au troisième rang - accidents d'automobile, suicides, meurtres et noyades.

外因致死排在第——祸、自杀谋杀和溺水。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le suicide des jeunes est un problème majeur pour les familles.

此外,青年人自杀问题也是家庭的一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'enquête corroboreraient ainsi la conclusion du suicide.

因此,调查的结果证实了自杀的结论

评价该例句:好评差评指正

Le suicide des jeunes est l'une des questions qui est au cœur de leurs préoccupations.

青少年自杀是委员会集中处理的问题之一。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-sept années d'occupation se sont écoulées avant le premier attentat suicide.

在第一起自杀性袭击发生时,以色列已经占领了巴勒斯坦27年

评价该例句:好评差评指正

Le taux de suicide en Thaïlande est modéré par rapport à d'autres pays.

泰国的自杀率同其他国家相比适中。

评价该例句:好评差评指正

Le suicide a été reconnu au Québec comme un problème important de santé.

自杀已被视为魁北克省的一个主要健康问题。

评价该例句:好评差评指正

La problématique du suicide méritait donc que des mesures particulières soient mises en place.

因此,需要对自杀问题采取特殊措施。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité liée à des causes non naturelles (accident, homicide, suicide, etc.) est en hausse.

由于所谓的非自然原因导致的死亡率—— 意外事故、谋杀、自杀和其他外来因素—— 也在增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀率偏高表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.

一个很少讨论到的与健康有关的问题是自杀问题

评价该例句:好评差评指正

L'âge moyen des auteurs d'attentats suicide diminue encore.

自杀性恐怖分子的平均年龄越来越小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

En outre, la tentative de suicide de l’adolescent est fréquemment suive de récidive.

此外,青少年的杀未遂行为通常会重复发生。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis sa tentative de suicide, Cottard n'avait plus reçu aucune visite.

从柯塔尔杀未遂那天起,他就没有再接待过任何人。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oh non on se suicide plus ? !

哦不,我们不了?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'équipage se croit maudit, et va donc désigner un Jonas, le poussant au suicide.

船员们认为了诅咒,因此他们指定了一个“约拿”,并逼迫他

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde, les larmes aux yeux, lui apprit qu’elle avait vu sa lettre de suicide.

玛蒂尔德眼里噙着泪,说她已看见他的绝命书。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Et s'il en est ainsi, peut-on s'aventurer à déclarer ce suicide ?

如果真的是这样,我们可以宣布这个人的杀身了吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il meurt en 1878 dans des circonstances étranges, probablement par suicide sans que cela soit totalement assuré.

他于1878年在某种奇怪的情况下去世,可能是,但也没有完全确定。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Entre cette négociation et mon suicide, j'ai choisi cette horrible ressource qui, sans doute, te gênera beaucoup.

这件事一定使你很为难,无奈在借债和之间,我只能采取这个不名誉的手

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Seule porte de sortie: le suicide ou le départ pour le front de l’Est.

想摆脱这种恶性循环,有两个选择:或前往东线。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Complètement humiliée, la famille entière se tourne alors vers le suicide… Alors calmos, c'est probablement une fable !

全家人被羞辱得无地容,最终走上了杀之路......所以,平复一下心情,这可能只是一则寓言!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" Si la planète meurt, nous aussi, le déni est un suicide, coupables" , pouvait-on lire sur leurs pancartes.

“如果地球灭了,我们也会死掉,否认就是有罪的”,这是我们在他们的标语牌上可以看到的字眼。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les nations et les gouvernements ne peuvent exiger des hommes qu’ils prennent part à ce genre de missions suicides.

国家和政府不能求任何人从事这种必死的使命

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et on a qu'a la jeter par la fenêtre comme ça on croira à un suicide

我们可以把她扔窗外,这样看起来像

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sa femme le quitte, son ami, le comédien Patrick Dewaere, se suicide avec une carabine que Coluche lui a offerte.

他的妻子离开了他,他的朋友、演员帕特里克·德瓦雷 (Patrick Dewaere)用科卢什给他的步枪杀了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Hiberner pendant des années dans un cercueil en métal, puis se réveiller et se lancer aussitôt dans une attaque suicide.

" 在金属棺材中冬眠多年, 然后醒来之后立即发动杀式袭击

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

On l'accuse, on le pousse au suicide et on se donne bonne conscience.

我们指责他,我们强迫他,我们给良知。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Un médecin en urgence ! Suicide en P3 !

急诊医生!P3中的

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'année d'après, j'ai été dans un attentat suicide.

第二年,我遭到杀式炸弹袭击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est soit un pacte de solidarité climatique, soit un pacte de suicide collectif.

么是气候团结协议,,么是集体协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Peu avant son suicide, il avait méthodiquement effacé des fichiers.

在他前不久他有条不紊地删除了文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神, 半神半人, 半渗透性, 半升, 半生, 半生不熟, 半生不熟的, 半生不熟的肉, 半生带血的牛排, 半失业, 半湿的, 半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接