有奖纠错
| 划词

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经心理低落和有自杀倾向,随后被进行心理诊断。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait des tendances suicidaires de plus en plus marquées.

她显示出越来越强的自杀倾向。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.

如果不去理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木不仁态度。

评价该例句:好评差评指正

Deux peuples souffrent et s'enfoncent dans une folie meurtrière et suicidaire.

两个民族的人民在苦并日益陷入死亡、自杀、疯狂。

评价该例句:好评差评指正

Il serait suicidaire pour l'Organisation de continuer à empêcher le progrès.

继续阻碍进步会断送联合国的前途。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中有许多人有自杀倾向并经严重的心理伤。

评价该例句:好评差评指正

De tels actes sont insensés voire suicidaires aujourd'hui.

此类行为极为荒唐,甚至是自取灭亡

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent renoncer à la perspective d'une croissance économique illimitée, qui est utopique et suicidaire.

它们必须放弃经济无限增长的梦幻,这就像水中捞月和饮鸩止渴

评价该例句:好评差评指正

C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.

这就是我们如自取灭亡的疯狂状态。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité socioéconomique a renforcé les tendances suicidaires.

社会和经济的不稳定增加了自杀的倾向。

评价该例句:好评差评指正

Accorder une attention complète et continue aux suicidaires.

在发生自杀行为时提供全面和持续的照料。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il serait suicidaire d'abolir la peine de mort dans certains pays.

而且,在有些国家废除死刑等于自杀

评价该例句:好评差评指正

Le médecin a également affirmé que certains éléments permettaient de conclure que le requérant était suicidaire.

该名医生还认为,有信息表明申诉人有自杀倾向。

评价该例句:好评差评指正

Notre conviction est que nous avons le devoir impérieux de refuser l'option suicidaire de la résignation.

我们相信,我们有着迫切义务,不接放弃这一自杀性选择。

评价该例句:好评差评指正

8 Au Canada, le requérant a suivi un traitement pour dépression grave, angoisse et tendances suicidaires.

8 在加拿大,申诉人因严重忧郁症、焦虑和自杀倾向而接治疗。

评价该例句:好评差评指正

Elle entretient le désespoir suicidaire et l'illusion de la sécurité par le recours à la force.

它正产生自杀的绝望以及只能够通过武力而实现安全的幻觉。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles attaques à la roquette et les attentats suicidaires en Israël ont fait des victimes civiles.

新发生的火箭弹袭击和以色列境内自杀爆炸事件导致了平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les objectifs des terroristes actuels sont suicidaires et, apparemment, ils n'ont aucune revendication à négocier.

天恐怖主义所要达到的目标日益具有自杀性质,显然,他们根本不想谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nos partenaires palestiniens pourront-ils nous dire si, dans leurs implacables attaques suicidaires, ils s'embarrassent de quelques normes ou procédures judiciaires?

我们的巴勒斯坦伙伴能否告诉我们他们冷酷的自杀式袭击是否是根据某种法律规则?

评价该例句:好评差评指正

Les petits exploitants travaillent même la nuit et sont souvent contraints de partager leur butin avec des bandes armées, surnommées les « suicidaires ».

为了进入特别有价值的矿脉,常常发生武装冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Grand bien vous fasse !

Des comportements à risque, des pensées morbides, suicidaires également, mais quelles sont les formes masquées de la dépression après 60-70 ans, professeur Appelisolo ?

风险行为、病态思维,甚至自杀念头, 但60-70岁之后, 抑郁症有哪的表现形式呢,Appelisolo授?

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Visiblement bien davantage des individus socialement isolés, naviguant jusqu'ici entre violence petits délits et tendances suicidaires, que des fondamentalistes religieux porteurs d'une vision du monde structurée.

明显更多的是那社会孤立的个体, 到目前为止他们小规模暴力犯罪和自杀倾向之间徘徊, 而不是那持有结构化世界观的 fundamentalists。 :此处“fundamentalists” 未翻译为“原旨主义者” ,是因为原文中使用了法语词汇,而中文翻译应保持与原文关键词的一致性。 若需进一步本地化, 可译为“原旨主义者” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接