有奖纠错
| 划词

De créer des subdivisions spécialisées au sein des entités combattant directement le terrorisme.

在直接从事反恐工作实体内部设立专门

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette subdivision à la Cinquième Commission?

可以认为大会决定将这配给第五委员会?

评价该例句:好评差评指正

Cette catégorie de créanciers peut comporter des subdivisions, certaines créances étant considérées comme subordonnées.

别可能再细,将有些求偿权作为次要别处理。

评价该例句:好评差评指正

La loi stipule également la cession de la possession dans les subdivisions populaires.

该法还对普通小块土地上占有转让做了规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces terres, situées sur le territoire de 61 subdivisions administratives, relèvent de 633 entreprises agricoles.

共和国61个行政区633家农业企业拥有这些土地。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande également si la NCRFW a des subdivisions au niveau local.

她还询了妇女委员会在地方一设有支机题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est essentiel que toute subdivision crée ses propres mécanismes de suivi.

不过,每个次伙伴关系必须建立自己监测方式。

评价该例句:好评差评指正

La délégation des Pays-Bas pense que cette subdivision est prématurée.

荷兰代表团认为此项二不成熟

评价该例句:好评差评指正

Dans la décision finale, la subdivision formule des conclusions et expose les motifs qui les sous-tendent.

最后决定应提供结论及其理由。

评价该例句:好评差评指正

La fonction publique comporte des subdivisions.

公务员制度一个由下属组成体制

评价该例句:好评差评指正

Toutes les élections, même aux organes fédéraux, sont organisées par les États ou leurs subdivisions politiques.

包括联邦职位在内所有选举都由州或其下属政府部门负责展开

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est établi un inventaire par numéro des armes détenues par chaque subdivision (responsable).

此外,还按编号保有配发给各单位(军官)小武器和轻武器记录。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait observer que ces catégories de questions correspondaient aux subdivisions du projet de guide.

据认为,颁布指南草案按这些种类论述

评价该例句:好评差评指正

Une organisation est qualifiée de terroriste si au moins l'une de ses subdivisions commet des actes terroristes.

最少在附属结单位中犯下恐怖主义活动组织应视为恐怖主义组织。

评价该例句:好评差评指正

Les métaux ne se dégradent pas (ce sont des éléments et ils ne peuvent subir de subdivision chimique).

金属不会降解(它们元素,不能化学)。

评价该例句:好评差评指正

On s'est efforcé de rationaliser les dispositions de procédure relatives à la facilitation (subdivision 1) et à l'exécution (subdivision 2).

已经着手理顺与便利(或部门1)和执行(或部门2)有关程序安排。

评价该例句:好评差评指正

Ses fonctions et responsabilités sont réparties entre des subdivisions qui, prises dans leur totalité, constituent sa structure organisationnelle.

各项职能和责任由国家银行职司单位承担,这些单位成银行组织结

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de la réunion du Groupe spécial d'experts présente une série d'options avec, dans certains cas, des subdivisions.

特设专家组会议报告为未来国际森林安排提出了广泛备选方案以及若干备选方案

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de l'État pour les actes de ses organes et subdivisions politiques est largement acceptée en droit international.

国家对其机关和政治区划单位行为责任为国际法所普遍接受。

评价该例句:好评差评指正

La subdivision informe immédiatement par écrit la Partie concernée de sa constatation préliminaire ou de sa décision de classer l'affaire.

执行事务组应以书面形式将其初步调查结论或不再处理决定立即通知有关缔约方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接