Je veux améliorer le sort de ma famille.
我想改变家人的境遇。
L'entreprise sort une nouvelle ligne de produits de beauté.
公司推了个新系列的化妆品。
La sorcière lui a jeté un sort.
巫婆决了的命运。
Chacun est maître de son propre sort.
每个人都是自己命运的主人。
La fumée sort par la cheminée de l'usine.
浓烟从工厂烟囱。
Il tire au sort .
在抽签。
Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.
她打开包,从面拿购物清单。
Le sort en a décidé autrement.
命运如此决。
Il sort son livre du cartable.
从书包拿课本。
Le train sort du tunnel.
火车了隧道。
Il sort avec elle depuis un an.
与她交往已有。
Son film sort en salle mercredi prochain.
的电影下周三开始公开放映。
Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
口头要比笔头好。
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
朋友, 如果你倒下了, 从影子中现的个朋友将接替你的位置.
"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联结同盟,知心汇成挚!”
Il nous jette des sorts par les cheminées.
“从烟囱给我们施魔法。”
3 la vie est une aventure dont on ne sort pas vivant.
人生是次险,我们不能活着逃脱。
Faites un sort à cette notion dans votre rapport!
在报告请您强调这概念。
La vraie justice ne vient pas des hommes, elle sort du cadre de leur raison.
真正的正义不是人决的,而是来自于人类的理性。
Il faut faire un sort à cette légende stupide.
应该结束这个无稽之谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une lumière spéciale sort de la pierre.
宝石有着特殊的光芒。
Avec l'essor de l'automobile, ils ont été abandonnés à leur sort.
随着汽车的兴起,它们被命运抛弃。
Eh bien, dit un des bandits, tirons au sort à qui passera le premier.
“好吧,”一个匪徒说,“我们来抽签,看谁应当最先走。”
Il sort avec moi. Coucou Nico! Mon bichon. Tu es beau!
和我一起出去。你好Nico!我的。你真帅!
Moi, j'ai eu l'idée de tirer au sort avec une pièce de monnaie.
这,我有了个主意,掷硬币来决定谁当队长。
Très bien, agente Hopps. On sort les canines!
很好 霍普斯 笑一个!
Je ne contrôle pas vraiment ce qui sort de ma tête quand je peins.
当我画画的候,我真的不能控制从我脑海中冒出来的东西。
En fait, j'ai la tête qui sort du train.
我的头伸出窗外。
Il ne sort jamais du lit avant midi.
下午之前从不起床。
Mais ce qui crée l’effet comique, c’est qu’on ne s'apitoie pas sur leur sort.
但产生喜剧效应的是,我们并不们的命运。
Le grand savant s'inquiétait beaucoup du sort de son jeune patient mais il espérait toujours.
这位伟大学者十分担心这个年轻病人的命运,但是总是在祈祷。
Ça ne marchait pas, il n'y a rien qui sort...
这不行啊,什么也没有出来。
Il ne parle à personne et ne sort jamais de chez lui.
不跟任何人说话,也从来没有离开过家。
Elle sort à quel prix et elle est revendue à quel prix ?
它是以什么价格出售的,又是以什么价格卖出去的?
On dirait un peu qu'elle sort d'un film des années 80.
她想80年代的电影里走出来的人。
Bon allez, vas y, viens, on sort.
好了,走吧,我们出去。
Le nouveau film de Guillaume Canet sort aujourd’hui. Interview à la fin du journal.
吉绕姆·科奈特导演的新片今日上映。节目最后有采访。
Elle ouvre son sac et en sort la liste.
她打开包,拿出清单。
(Face au mauvais sort nous sommes deux ! ) Non !
(面对恶咒,我陪在你身旁!)不!
L’Europe entière sort ruinée de ces quatre ans de lutte.
整个欧洲由于4年的斗争受到摧毁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释