有奖纠错
| 划词

Je veux améliorer le sort de ma famille.

我想改变家人的境遇

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise sort une nouvelle ligne de produits de beauté.

公司个新系列的化妆品。

评价该例句:好评差评指正

La sorcière lui a jeté un sort.

巫婆决的命运

评价该例句:好评差评指正

Chacun est maître de son propre sort.

每个人都是自己命运的主人

评价该例句:好评差评指正

La fumée sort par la cheminée de l'usine.

浓烟从工厂烟囱

评价该例句:好评差评指正

Il tire au sort .

在抽签。

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

她打开包,从购物清单。

评价该例句:好评差评指正

Le sort en a décidé autrement.

命运如此决

评价该例句:好评差评指正

Il sort son livre du cartable.

从书包课本。

评价该例句:好评差评指正

Le train sort du tunnel.

火车了隧道。

评价该例句:好评差评指正

Il sort avec elle depuis un an.

与她交往已有

评价该例句:好评差评指正

Son film sort en salle mercredi prochain.

的电影下周三开始公开放映。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.

口头要比笔头好。

评价该例句:好评差评指正

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中个朋友将接替你的位置.

评价该例句:好评差评指正

"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"

“缘份联结同盟,知心汇成挚!”

评价该例句:好评差评指正

Il nous jette des sorts par les cheminées.

从烟囱给我们施魔法。”

评价该例句:好评差评指正

3 la vie est une aventure dont on ne sort pas vivant.

人生是险,我们不能活着逃脱

评价该例句:好评差评指正

Faites un sort à cette notion dans votre rapport!

在报告请您强调这概念。

评价该例句:好评差评指正

La vraie justice ne vient pas des hommes, elle sort du cadre de leur raison.

真正的正义不是人决的,而是来自于人类的理性。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire un sort à cette légende stupide.

应该结束这个无稽之谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrosulfo, hydrosulfure, hydrosulfuryle, hydrotachymètre, hydrotactisme, hydrotalc, hydrotalcite, hydrotamis, hydrotechnique, hydroténorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la maison bleue

Une lumière spéciale sort de la pierre.

宝石有着特殊的光芒。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Avec l'essor de l'automobile, ils ont été abandonnés à leur sort.

随着汽车的兴起,它们被命运抛弃

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Eh bien, dit un des bandits, tirons au sort à qui passera le premier.

“好吧,”一个匪徒说,“我们来抽签,看谁应当最先走。”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il sort avec moi. Coucou Nico! Mon bichon. Tu es beau!

和我一起出去。你好Nico!我的。你真帅!

评价该例句:好评差评指正
淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, j'ai eu l'idée de tirer au sort avec une pièce de monnaie.

,我有了个主意,掷硬币来决定谁当队长。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Très bien, agente Hopps. On sort les canines!

很好 霍普斯 一个!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je ne contrôle pas vraiment ce qui sort de ma tête quand je peins.

当我画画的候,我真的不能控制从我脑海中冒出来的东西。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, j'ai la tête qui sort du train.

我的头伸出窗外

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Il ne sort jamais du lit avant midi.

下午之前从不起床。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ce qui crée l’effet comique, c’est qu’on ne s'apitoie pas sur leur sort.

但产生喜剧效应的是,我们并不们的命运

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Le grand savant s'inquiétait beaucoup du sort de son jeune patient mais il espérait toujours.

这位伟大学者十分担心这个年轻病人的命运,但是总是在祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 猪佩奇

Ça ne marchait pas, il n'y a rien qui sort...

这不行啊,什么也没有出来。

评价该例句:好评差评指正
与猫 Chiens et chats

Il ne parle à personne et ne sort jamais de chez lui.

不跟任何人说话,也从来没有离开过家。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Elle sort à quel prix et elle est revendue à quel prix ?

它是以什么价格出售的,又是以什么价格卖出去的?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On dirait un peu qu'elle sort d'un film des années 80.

她想80年代的电影里走出来的人。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bon allez, vas y, viens, on sort.

好了,走吧,我们出去

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Le nouveau film de Guillaume Canet sort aujourd’hui. Interview à la fin du journal.

吉绕姆·科奈特导演的新片今日上映。节目最后有采访。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Elle ouvre son sac et en sort la liste.

她打开包,拿出清单。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

(Face au mauvais sort nous sommes deux ! ) Non !

(面对恶咒,我陪在你身旁!)不!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Europe entière sort ruinée de ces quatre ans de lutte.

整个欧洲由于4年的斗争受到摧毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hygrophyte, hygroscope, hygroscopicité, hygroscopie, hygroscopique, hygrostat, hygrothermographe, hygrothermomètre, hygrotone, hylaea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接