Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会想到那些妇女流泪的眼睛。
Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?
他是不是想在这屋里找条可逃的路?
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会得当的举止。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他分钟也不想休息。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜的小伙子正在考虑结婚呢。
Personne ne la regardait, ne songeait à elle.
没有个人看她,没有个人想到她。
Songe qu'il ne te reste qu'un mois pour finir.
你想到你只有个月来完了。
Mais d'alliance officielle, point.Désormais, il faut avoir passé 30 ans pour songer au mariage.
从今以后,在30岁后才考试考虑结婚的事情了。
Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.
我会想到那些戒指,那些大蜡烛,那些极度的苦闷。
J'ai songé que je voyageais sur mer.
我梦见自己在海上旅行。
Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.
想。不最近我怎么藏了个中国人呢。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这样做的想法是在瓦努努树立了榜样之后才想到的。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会对条约产生何种影响。
Le Conseil devrait songer à appliquer ce modèle à ses autres domaines d'activité.
安理会应当考虑把这模式应用于它活动的其他领域中。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接的歧视。
Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.
我相信,我现在能够考虑重新分配注意力。
L'Organisation devrait également songer à mettre en place un programme de stages.
本组织还应当审议建立个见习方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il n'y songeait pas, il était économe.
但是他没有样,他很节约。
Enfin, songez aux activités auxquelles vous vous adonnez dans votre lit.
最后,思一下你在床上做的事情。
Il songea à l’impression que leur ferait Rose.
他起了萝丝给他留下的印象。
« Si dans cinq minutes elle n’est pas là, je partirai... » . , songeait-il.
“要是她在5分钟内还不到的话,我就走了。”
Et pour ta prochaine toile, as-tu songé à un titre ?
你接下来的画,目了么?
On le recherchait partout et je n'avais pas voulu y songer.
人在四处找他,但是我不件事。
Jean Valjean songeait de plus en plus profondément.
冉阿让越越深。
Il ne répondit pas. Il semblait songer profondément.
他不回答。他仿佛正在细心思问。
Il ne songeait pas à bien tourner un compliment.
他不再去如何把一句恭维话说得漂亮。
Je ne puis songer à mon retour avant plusieurs années.
没有几年我休回来。
Songez donc à la situation où vous seriez, vis-à-vis votre fille, si madame Grandet mourait.
要是葛朗台太太不在了,你在女儿面前处的什么地位,你吧。
Et c'est à cela seul que nous devons songer. »
是我现在唯一需要的。”
Alors elle songea au perroquet. Ce n'était pas convenable, objectèrent les voisines.
她于是到鹦鹉。邻居妇女反对,说不相宜。
Puis elle songea que sa maîtresse, peut-être, avait raison. Ces choses dépassaient sa compétence.
过后她,也许她的主妇对。些事不是她能理解的。
Mon père, dit-il, songez-vous que vous me dites de vivre ?
“父亲,”他说,“你了是要我活下去吗?”
Je me promenais à grands pas dans cette chambre, tout en songeant, quand Prudence entra.
我一面思索,一面跨着大步在个房间里来回走动,突然普律当丝进来了。
Songe quelle fête pour lui, pour nous.
你现在对他、对我是多大的喜庆。
Après avoir examiné cette cité des morses, je songeai à revenir sur mes pas.
察了所海马齐集的城市后,我就回去了。
Cependant, je songeai à revenir vers le Nautilus.
可是,我应当回诺第留斯号去了。
Elle songeait au forgeron, le cœur tout hésitant et malade.
然而,每当她起顾热,她的心却七上八下起来,像是得了心病。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释