有奖纠错
| 划词

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢地,她们牵著我的手,黑暗的水迎接我,我只想其中。

评价该例句:好评差评指正

La crise peut faire sombrer 100 millions de personnes supplémentaires dans la pauvreté et la faim.

这场危机可能使另外1亿多人口贫困和饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela, les Normes ont sombré dans leurs propres excès doctrinaires.

相反,《规范》的工作自身了过度的概念争论。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉海底。

评价该例句:好评差评指正

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完严重的忧郁症中。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes, surtout, ont tendance à sombrer dans la misère.

老年妇女尤其容易贫困。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.

然而,我不想成为悲观主义者。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi ceux qui voudraient faire à nouveau sombrer l'Afghanistan dans le chaos.

有人图谋使富汗重新混乱。

评价该例句:好评差评指正

Comment un pays empreint de tolérance, respectueux des valeurs humaines a-t-il pu sombrer dans l'horreur?

一个有价值观念和容忍的国家怎么会发生这种事情?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je me garderai de sombrer dans l'autosatisfaction.

与此同时,现自我满足的时候。

评价该例句:好评差评指正

La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.

显然,科特迪瓦存着重新冲突的危险。

评价该例句:好评差评指正

Un tanker panaméen naviguant à vide a sombré vendredi près de l'entrée sud du canal égyptien de Suez.

一艘空载的巴拿马籍油轮周五埃及苏伊士运河南部口处沉没

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes filles risquent de sombrer dans la prostitution et de devenir victimes de la traite.

年轻的少女可能沦落风尘和面临被贩卖的风险。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de familles sombrent dans la pauvreté, ce qui alimente d'autant les troubles.

越来越多的家庭贫困,从而加剧了动荡。

评价该例句:好评差评指正

Haïti risque de sombrer dans l'abîme d'une guerre civile, avec toutes les séquelles que cela comporte.

海地有可能内战的深渊,由此造成各种后果。

评价该例句:好评差评指正

Les filles étaient généralement enfermées, leur passeport était confisqué et elles sombraient généralement dans la toxicomanie.

这些女孩通常被关起来,护照被扣,她们经常都成为吸毒者。

评价该例句:好评差评指正

C'est encourageant, car cela signifie que nous ne laisserons pas la nouvelle génération sombrer dans l'ignorance.

这一情形激动人心,因为它意味着,我们没有让下一代沦为无知。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation ne va pas sombrer dans le fatalisme et se résigner à un tel sort.

我国代表团不坚持宿命论,也不随波逐流。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, au cours de la période qui a suivi, la région a pratiquement sombré dans l'anarchie.

然而,随后一段时间内,该区域实际上却混乱。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait faire sombrer dans la pauvreté des millions de personnes sur tout le continent africain.

这就有可能逼迫整个洲大陆数以百万计的人民越过贫困线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gaidropsarus, gaiement, gaieté, Gaigeia, Gailhard, gaillard, gaillarde, gaillardement, Gaillardia, gaillardie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接