有奖纠错
| 划词

Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英国下去问题。”

评价该例句:好评差评指正

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即采取行动保护地球。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.

第四,国际社会必须妥善保管和控制核材料。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.

同时,在宣布倒闭时,要保护生产性资产。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中“保障”这个词,保留“保全”这个词。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie des objets sauvegardés se trouve aujourd'hui au musée de l'Ermitage à Saint-Pétersbourg.

大部分幸存下来东西,现在被保存在艾尔米塔什博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语地位和纯粹,或是保留他们自己尊严?

评价该例句:好评差评指正

Les droits des collectivités sur leur savoir traditionnel, qui constitue leur principale richesse, doivent être sauvegardés.

各社区其主要财富传统知识拥有权利必须予以维护

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour en sauvegarder l'intégrité et l'autorité.

我们应当作出一切努力保护该条约完整性和可信性。

评价该例句:好评差评指正

Tous, au Liban et ailleurs, nous devons travailler à sauvegarder la stabilité et la souveraineté du pays.

在黎巴嫩和其他地方,我们大家必须努力维护该国稳定和主权。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dû concilier les impératifs budgétaires avec la nécessité de sauvegarder les droits des accusés indigents.

必须在预算限制现实和应避免贫穷被告抱有偏见之间取平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.

应该使用信息技术来促进和保护我们传统治疗方法并改善我们获主流保健服务机会。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nos valeurs traditionnelles tendent à protéger et sauvegarder l'environnement et offrent parfois des solutions aux conflits.

我们传统价值观也有利于保持和保护环境,而环境有时涉及到一些创造冲突解决办法问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également indiqué qu'elle restaurerait les données sauvegardées sur bandes depuis trois mois afin d'en vérifier l'intégrité.

该科还指出,它将每季度储存在磁带上数据采取一次恢复行动,以验证备份数据准确性。

评价该例句:好评差评指正

S'ils réussissent à sauvegarder et à renforcer le TNP, celui-ci pourra jouer un rôle central à cet égard.

如果各国捍卫并加强《不扩散条约》,条约就能在这一努力中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Mes collègues du Bureau du Conseil et moi-même sommes d'avis qu'il convient autant que possible de la sauvegarder.

在我同事们和我本人看来,这样支持应该继续

评价该例句:好评差评指正

Notre puissance militaire nationale est défensive et sa nature se fonde uniquement sur la nécessité de sauvegarder notre souveraineté.

我们国家军事力量是防御性,其本质完全取决于维护我国主权需要。

评价该例句:好评差评指正

La question est de savoir comment procéder, afin de sauvegarder le cessez-le-feu et son mécanisme de mise en œuvre.

我们需要了解如何开展工作才能为《停火协定》及其实施机制提供保障

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut ménager aucun effort pour sauvegarder l'intégrité du TNP et il faut renforcer certaines de ses dispositions.

各国应该不遗余力地捍卫《不扩散条约》完整,条约某些条款应该到加强。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays s'engage par la loi à préserver, promouvoir et sauvegarder la culture des peuples autochtones et des communautés ethniques.

我国保证依法保存、促进和恢复土著民族和种族社区文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cocaflavine, cocagne, cocaïer, cocaïne, Cocainetree, cocaïnisation, cocaïnisme, cocaïnomane, cocaïnomanie, cocanal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Et, pour sauvegarder leur lieu de vie, ils achètent les terres et replantent des arbres.

他们通过购买地和重新种植树木来他们家园。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une donnée bien sauvegardée est une donnée stockée sur différents supports et dans différents lieux.

良好数据储存是将数据存储在不同媒介和不同地方。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Oui, madame. Il s’agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.

“是,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英国下去问题。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, de plus en plus, des pays dans le monde s'engagent pour sauvegarder la forêt amazonienne.

此外,全球国家开始加入到亚马逊雨林行列中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pour ça que depuis 1984, la France s'est engagé à sauvegarder l'espèce des ours sur son territoire.

所以从1984年开始,法国致力于其领熊。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et il y a aussi des zones contiguës qui sont protégées et sauvegardées par le parc.

此外,还有一些相邻区域也受到公园

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette protection est cruciale pour les entreprises et les Etats qui ont des informations stratégiques à sauvegarder.

这对于需要略信息公司和国家来说是至关重要

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour le sauvegarder, une grande partie de ces arbres est abattue et les rongeurs ont été éradiqués.

为了拯救生态大量棕榈树被砍伐,老鼠也被彻底清除。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'ai un copain dans son bureau, on lui a demandé de sauvegarder une disquette il l'a photocopiée !

我办公室里有个朋友,我让他帮忙一下软盘,结果他把它拷贝下来了!

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est très important de sauvegarder ce patrimoine, puisque le savon de Marseille, c'est une des valeurs de la ville.

因为马赛肥皂是这座城市价值观之一,这一遗产尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

A : Oui, tu as probablement dû les sauvegarder dans ton fichier « Mes photos » .

A : 是,你应该是把它在你文件夹“我照片”里了。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Le réparateur : Je vais jeter un coup d'œil. Vous avez pensé à sauvegarder toutes vos données ?

我看看。你东西都备份了吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

L’association souhaite aussi les sauvegarder, comme une invitation à la flânerie.

该协会也希望这些小酒馆,作为一种闲逛邀请。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Sébastien Revol fait partie de ceux qui ont contribué à la sauvegarder.

塞巴斯蒂安·雷沃尔是那些为拯救它做出贡献人之一。

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

Elle délire, cette machine, je vais tout sauvegarder !

这机器疯了吧,我要把所有东西都备份一下!

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

C'est ça, c'est vraiment que pour tracer les utilisateurs ou sauvegarder leurs préférences.

这就是了,这真只是为了追踪用户或他们偏好设置。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

En gros, tu peux sauvegarder une page.

简而言之,你可以一个网页。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Par exemple, j'peux sauvegarder actuellement, euh.. bah le lien de ma chaîne YouTube.

比如说,我现在就能,呃.. 就是我YouTube频道链接。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

L'idée du propriétaire est de sauvegarder l'espèce.

主人想法是拯救物种。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le pays continuera à sauvegarder fermement sa souveraineté, ses droits et ses intérêts, a-t-elle noté.

中国将继续坚定国家主权和权益。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


conglométrat, conglutinant, conglutinatif, conglutination, conglutine, conglutiner, conglutinine, congo, Congolais, congolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接