Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.
“是,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英国待下去问题。”
Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.
为了造福子孙后代,必须立即采取行动保护地球。
Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.
第四,国际社会必须妥善保管和控制核材料。
En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.
同时,在宣布倒闭时,要保护生产性资产。
Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.
与会者同意删除案文中“保障”这个词,保留“保全”这个词。
La plus grande partie des objets sauvegardés se trouve aujourd'hui au musée de l'Ermitage à Saint-Pétersbourg.
大部分幸存下来东西,现在被保存在堡艾尔米塔什博物馆。
Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?
是为了保证他们母语地位和纯粹,或是保留他们自己尊严?
Les droits des collectivités sur leur savoir traditionnel, qui constitue leur principale richesse, doivent être sauvegardés.
各社区其主要财富传统知识拥有权利必须予以维护。
Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour en sauvegarder l'intégrité et l'autorité.
我们应当作出一切努力保护该条约完整性和可信性。
Tous, au Liban et ailleurs, nous devons travailler à sauvegarder la stabilité et la souveraineté du pays.
在黎巴嫩和其他地方,我们大家必须努力维护该国稳定和主权。
Elle a dû concilier les impératifs budgétaires avec la nécessité de sauvegarder les droits des accusés indigents.
必须在预算限制现实和应避免贫穷被告抱有偏见之间取平衡。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和保护我们传统治疗方法并改善我们获主流保健服务机会。
En outre, nos valeurs traditionnelles tendent à protéger et sauvegarder l'environnement et offrent parfois des solutions aux conflits.
我们传统价值观也有利于保持和保护环境,而环境有时涉及到一些创造冲突解决办法问题。
Elle a également indiqué qu'elle restaurerait les données sauvegardées sur bandes depuis trois mois afin d'en vérifier l'intégrité.
该科还指出,它将每季度储存在磁带上数据采取一次恢复行动,以验证备份数据准确性。
S'ils réussissent à sauvegarder et à renforcer le TNP, celui-ci pourra jouer un rôle central à cet égard.
如果各国捍卫并加强《不扩散条约》,条约就能在这一努力中发挥重要作用。
Mes collègues du Bureau du Conseil et moi-même sommes d'avis qu'il convient autant que possible de la sauvegarder.
在我同事们和我本人看来,这样支持应该继续。
Notre puissance militaire nationale est défensive et sa nature se fonde uniquement sur la nécessité de sauvegarder notre souveraineté.
我们国家军事力量是防御性,其本质完全取决于维护我国主权需要。
La question est de savoir comment procéder, afin de sauvegarder le cessez-le-feu et son mécanisme de mise en œuvre.
我们需要了解如何开展工作才能为《停火协定》及其实施机制提供保障。
Il ne faut ménager aucun effort pour sauvegarder l'intégrité du TNP et il faut renforcer certaines de ses dispositions.
各国应该不遗余力地捍卫《不扩散条约》完整,条约某些条款应该到加强。
Notre pays s'engage par la loi à préserver, promouvoir et sauvegarder la culture des peuples autochtones et des communautés ethniques.
我国保证依法保存、促进和恢复土著民族和种族社区文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et, pour sauvegarder leur lieu de vie, ils achètent les terres et replantent des arbres.
他们通过购买地和重新种植树木来他们家园。
Une donnée bien sauvegardée est une donnée stockée sur différents supports et dans différents lieux.
良好数据储存是将数据存储在不同媒介和不同地方。
Oui, madame. Il s’agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.
Et, de plus en plus, des pays dans le monde s'engagent pour sauvegarder la forêt amazonienne.
此外,全球来国家开始加入到亚马逊雨林行列中。
C'est pour ça que depuis 1984, la France s'est engagé à sauvegarder l'espèce des ours sur son territoire.
所以从1984年开始,法国致力于其领上熊。
Et il y a aussi des zones contiguës qui sont protégées et sauvegardées par le parc.
此外,还有一些相邻区域也受到公园。
Cette protection est cruciale pour les entreprises et les Etats qui ont des informations stratégiques à sauvegarder.
这对于需要略信息公司和国家来说是至关重要。
Pour le sauvegarder, une grande partie de ces arbres est abattue et les rongeurs ont été éradiqués.
为了拯救生态,大量棕榈树被砍伐,老鼠也被彻底清除。
J'ai un copain dans son bureau, on lui a demandé de sauvegarder une disquette il l'a photocopiée !
我办公室里有个朋友,我让他帮忙管一下软盘,结果他把它拷贝下来了!
C'est très important de sauvegarder ce patrimoine, puisque le savon de Marseille, c'est une des valeurs de la ville.
因为马赛肥皂是这座城市价值观之一,这一遗产尤为重要。
A : Oui, tu as probablement dû les sauvegarder dans ton fichier « Mes photos » .
A : 是,你应该是把它存在你文件夹“我照片”里了。
Le réparateur : Je vais jeter un coup d'œil. Vous avez pensé à sauvegarder toutes vos données ?
我看看。你东西都备份了吗?
L’association souhaite aussi les sauvegarder, comme une invitation à la flânerie.
该协会也希望存这些小酒馆,作为一种闲逛邀请。
Sébastien Revol fait partie de ceux qui ont contribué à la sauvegarder.
塞巴斯蒂安·雷沃尔是那些为拯救它做出贡献人之一。
Elle délire, cette machine, je vais tout sauvegarder !
这机器疯了吧,我要把所有东西都备份一下!
C'est ça, c'est vraiment que pour tracer les utilisateurs ou sauvegarder leurs préférences.
这就是了,这真只是为了追踪用户或存他们偏好设置。
En gros, tu peux sauvegarder une page.
简而言之,你可以存一个网页。
Par exemple, j'peux sauvegarder actuellement, euh.. bah le lien de ma chaîne YouTube.
比如说,我现在就能存,呃.. 就是我YouTube频道链接。
L'idée du propriétaire est de sauvegarder l'espèce.
主人想法是拯救物种。
Le pays continuera à sauvegarder fermement sa souveraineté, ses droits et ses intérêts, a-t-elle noté.
中国将继续坚定维国家主权和权益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释